Le Vietnam intensifie ses efforts pour prévenir et combattre la traite

Le Vietnam intensifie ses efforts pour prévenir et combattre la traite des êtres humains

Le ministère des Affaires étrangères a appelé à une coopération vietnamo-américaine plus étroite pour une évaluation complète des efforts du Vietnam dans la lutte contre la traite des personnes

Hanoi (VNA) – Le ministère des Affaires étrangères a appelé jeudi 21 juillet à une coopération vietnamo-américaine plus étroite pour une évaluation complète des efforts du Vietnam dans la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains.

Le Vietnam intensifie ses efforts pour prévenir et combattre la traite des êtres humains ảnh 1La porte-parole adjointe du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo : VNA


"Nous espérons que la partie américaine coopérera plus étroitement dans les temps à venir pour évaluer pleinement la situation et les efforts de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains au Vietnam", a déclaré à la presse la porte-parole adjointe du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang au sujet de la publication par le Département d’État américain de son rapport annuel sur la situation de la traite des êtres humains dans le monde en 2022.

"Le Vietnam a accéléré l’exécution de tâches et de solutions pour prévenir et combattre la traite des êtres humains avec l’engagement total de tous les ministères, branches et localités, mettant en œuvre son programme de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains au cours de la période 2021-2025 avec une orientation à l’horizon 2030", a-t-elle fait savoir.

Parallèlement à cela, le Vietnam a promulgué de nombreux documents guidant la mise en œuvre de la Loi sur les travailleurs vietnamiens travaillant sous contrat à l’étranger de 2020 ainsi que des textes et politiques sur la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains, le travail forcé, le soutien aux victimes de la traite, la protection des enfants dans le cyberenvironnement", a-t-elle poursuivi.

Selon la diplomate vietnamienne, la situation de la prévention et de la lutte contre la traite des êtres humains nationale et transfrontalière fait toujours l’objet d’un examen attentif afin de prendre rapidement les mesures de traitement adéquates face aux difficultés causées par la pandémie de Covid-19.

Le Vietnam poursuit ses efforts pour mettre en oeuvre le Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières", a-t-elle affirmé, ajoutant que les ministères du Travail, des Invalides et des Affaires sociales ; de la Sécurité publique ; de la Défense ; et des Affaires étrangères ont  le 18 juillet leur coordination dans la réception, la protection et le soutien aux victimes de la traite.

"Nous sommes prêts à nous échanger avec les pays, y compris les Etats-Unis et les parties prenantes sur les coopérations spécifiques pour mettre en œuvre conjointement et efficacement la prévention et la lutte contre la traite des êtres humains", a indiqué la porte-parole adjointe. – VNA

Voir plus

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Le ministère de la Sécurité publique révèle que près de 40.000 milliards de dôngs (environ 1,6 milliard de dollars américains) ont été perdus depuis 2020 suite à des escroqueries en ligne. Photo d'illustration: vnba.org.vn

Les escroqueries en ligne ont coûté 1,6 milliard de dollars depuis 2020

L’une des méthodes les plus courantes consiste à se faire passer pour des policiers, des fonctionnaires et agents publics de la justice. Les victimes sont contactées par téléphone ou en visioconférence et menacées de poursuites judiciaires, puis incitées à transférer de l’argent pour «vérification» ou pour régler de prétendues affaires.