Le président Trân Dai Quang reçoit le président de la Cour populaire suprême de Chine

Le président Trân Dai Quang a reçu mercredi 19 septembre à Hanoi le président de la Cour populaire suprême de Chine, Zhou Qiang.
Hanoi (VNA) – Le président Trân Dai Quang a reçu mercredi 19 septembre à Hanoi le président de la Cour populaire suprême de Chine, Zhou Qiang.
Le président Trân Dai Quang reçoit le président de la Cour populaire suprême de Chine ảnh 1Le président Trân Dai Quang (gauche) serre la main du président de la Cour populaire suprême de Chine, Zhou Qiang, le 19 septembre à Hanoi. Photo: VNA

Le chef de l’Etat a souligné le développement rapide et intégral de la coopération entre le Vietnam et la Chine dans tous les domaines, ce qui a été mutuellement bénéfique pour les deux côtés.

Les hauts dirigeants des deux pays ont régulièrement rencontré et signé de nombreux accords de coopération, jetant les bases juridiques d’un partenariat à long terme entre les deux parties, a-t-il noté.

Le dirigeant vietnamien a déclaré que la coopération entre les tribunaux populaires suprêmes des deux pays a été renforcée, ce qui a apporté des avantages concrets pour le développement de chaque pays et renforcé la coopération traditionnelle entre le Vietnam et la Chine.

Tout au long du développement socioéconomique du Vietnam, la réforme judiciaire a été une tâche essentielle pour ses organismes compétents, a déclaré le président Trân Dai Quang.

Au cours de ce processus, les organismes et la Cour populaire suprême doivent coopérer étroitement et partager leurs expériences avec les tribunaux du monde entier, y compris la Cour populaire suprême de Chine, a-t-il indiqué.

Il a également salué la signature d’un protocole d’accord de coopération judiciaire entre les tribunaux populaires vietnamiens et chinois lors de la visite en mai dernier en Chine du chef de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyên Hoa Binh.

Le président Trân Dai Quang a souligné que ce texte est une base pour que les tribunaux continuent à partager leurs expériences et informations sur l’organisation, le fonctionnement et la gestion des tribunaux, ainsi que sur la formation des juges.

Il a affirmé que le Parti et l’Etat vietnamiens continueraient à soutenir les deux Cours pour renforcer leur collaboration, espérant que la Cour populaire suprême de Chine partagerait avec le Vietnam davantage d’expériences en matière de réforme judiciaire.
Le président Trân Dai Quang reçoit le président de la Cour populaire suprême de Chine ảnh 2Le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyên Hoa Binh s'entretient avec son homologue chinois Zhou Qiang. Photo: VNA

Pour sa part, Zhou Qiang a exprimé son admiration pour la croissance socioéconomique du Vietnam, ainsi que pour le développement intégral du partenariat bilatéral, y compris les liens entre les deux secteurs judiciaires.

Il a informé le président vietnamien des résultats de son entretien avec son homologue vietnamien Nguyên Hoa Binh, au cours duquel les deux parties ont convenu de renforcer la collaboration en matière de formation du personnel, d’applications informatiques, de recherche sur les précédents juridiques et d’entraide judiciaire. 

Lors de cet entretien, le président de la Cour populaire suprême du Vietnam, Nguyên Hoa Binh a déclaré que la visite de la haute délégation de la Cour populaire suprême de Chine a contribué à resserrer davantage les liens entre les secteurs judiciaires des deux pays, et à consolider les relations de solidarité et à approfondir l’amitié vietnamo-chinoise.

Dans une atmosphère amicale, sincère et franche, les dirigeants des deux Cours populaires suprêmes se sont échangés et se sont mutuellement informés des progrès accomplis dans la réforme judiciaire et des expériences judiciaires des tribunaux des deux pays.

Les deux parties ont convenu de renforcer leur coopération dans la formation judiciaire, en particulier la formation des juges, d’établir des liens entre l’Académie des tribunaux du Vietnam et l’Académie judiciaire nationale de Chine, de partager des expériences en matière d’application des technologies de l’information dans les tribunaux et de construction du tribunal intelligent en Chine. – VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.