Le président Tran Dai Quang reçoit l'ambassadeur de Chine

Le président Tran Dai Quang a reçu, le 5 mai à Hanoi, l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Hong Xiaoyong.
Le président Tran Dai Quang reçoit l'ambassadeur de Chine ảnh 1Le président Tran Dai Quang (droite) et l'ambassadeur de Chine au Vietnam Hong Xiaoyong. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le président Tran Dai Quang a reçu, le 5 mai à Hanoi, l'ambassadeur de Chine au Vietnam, Hong Xiaoyong.

Tran Dai Quang a demandé d’accroître les échanges entre les ministères, les organismes et les localités des deux pays, en particulier dans les zones frontalières, afin de renforcer la confiance politique bilatérale.

Le chef de l’État a exhorté l'ambassade de Chine à bien jouer son rôle de passerelle, notamment dans les liens économiques et commerciaux bilatéraux, en aidant à rééquilibrer la balance commerciale bilatérale, à régler les difficultés pour les projets ne se développant pas assez vite et à encourager les investissements dans les grands projets, en particulier dans les sciences et technologies.

S’agissant du dossier de la mer Orientale, Tran Dai Quang a appelé les deux parties à observer strictement les accords conclus par les hauts dirigeants des deux pays, dont l'Accord sur les principes directeurs fondamentaux du règlement de la question maritime Vietnam-Chine. En d'autres termes, il s'agira de bien gérer les différends, de ne pas mener d’actes susceptibles de complexifier la situation, de régler leurs litiges par la voie diplomatique conformément au droit international, la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, à la Déclaration sur la conduite des parties en mer Orientale notamment, et de parvenir, dans les meilleurs délais, à un code de conduite en mer Orientale. Le président vietnamien a aussi insisté sur la nécessité de poursuivre les dialogues et d’œuvrer ensemble pour maintenir la paix et la stabilité dans cette zone.

L'ambassadeur Hong Xiaoyong a, pour sa part, souhaité que le nouveau président vietnamien, dans sa noble position, continue de promouvoir les relations de voisinage amical et de coopération intégrale entre les deux pays.

Il a affirmé que le Parti, l'État et le peuple chinois prennent en haute considération les relations avec le Vietnam, souhaitant de concert avec ce dernier maintenir les échanges et contacts de haut niveau et promouvoir la coopération substantielle en tous domaines, contribuant au développement durable des relations de partenariat et de coopération stratégique et intégrale Vietnam-Chine. -VNA

Voir plus

Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est. Photo : VNA

Le 14e Congrès du PCV, symbole de stabilité et d’ambitions de croissance

Selon Enzo Sim Hong Jun, chercheur spécialisé dans l’histoire et la défense en Asie du Sud-Est, ce 14e Congrès national du PCV illustre la cohésion interne et la vision stratégique des dirigeants du PCV visant à conduire le Vietnam vers de nouvelles performances économiques et à renforcer sa position sur la scène internationale.

Le 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam est considéré comme un jalon important pour définir les grandes orientations de développement du pays dans la nouvelle conjoncture. Photo: VNA

Autonomie technologique : recommandations d'experts de VietNuc au 14e Congrès du PCV

Plusieurs membres du comité exécutif du Réseau des experts vietnamiens en énergie nucléaire à l’étranger (VietNuc) ont souligné que dans un contexte mondial marqué par des mutations rapides, les exigences en matière de développement durable, d’autonomie stratégique et de renforcement des capacités scientifiques et technologiques s’imposent avec acuité.

Le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB). Photo: VNA

14ᵉ Congrès du PCV : Une vision stratégique pour une nouvelle ère de développement

Pour le professeur G. Devarajan, secrétaire général du parti All India Forward Bloc (AIFB), cet événement fait preuve d'"une vision stratégique claire, pragmatique et à portée historique" en définissant un nouveau modèle de développement fondé sur la science, l'innovation et la transformation numérique, tout en restant fermement ancré dans son orientation socialiste.

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le Renouveau de 1986 – Un tournant majeur dans l’édification du socialisme

Le 6ᵉ Congrès national du Parti (décembre 1986) a défini la ligne du Renouveau. Durant la période 1986-1995, le Parti a dirigé la mise en œuvre du Renouveau, supprimé le mécanisme des subventions administrées, engagé la transition vers une économie de marché à orientation socialiste, surmonté la crise socio-économique et jeté des bases solides pour l’intégration internationale du Vietnam. Les traits marquants de cette période ont été la rénovation économique, la réforme du travail du Parti ainsi que l’élargissement des relations extérieures.

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB). Photo: VNA

14e Congrès du Parti : l’intelligentsia vietnamienne de l’étranger, levier stratégique de la nouvelle ère de l’essor national

Le Dr Phung Quoc Tri, président de l’Association des intellectuels vietnamiens en Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg (ViLaB), a présenté ses propositions visant à mieux libérer et valoriser le potentiel de la communauté des experts vietnamiens à l’étranger, afin d’assurer un développement durable fondé sur la science, la technologie et l’innovation.

Le secrétaire du Comité provincial du Parti de Thai Nguyen, Trinh Xuan Truong. Photo: VNA

14ᵉ Congrès du Parti : Faire de Thai Nguyen un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé

À l’occasion du 14ᵉ Congrès national du Parti, les autorités de la province de Thai Nguyen réaffirment leur ambition de faire du territoire, d’ici 2030, un pôle industriel moderne à revenu intermédiaire élevé, s’appuyant sur ses atouts stratégiques, l’attraction des investissements de haute technologie et le développement de ressources humaines qualifiées.