Le président du CC du FPV félicite les caodaïstes

A l'occasion du 93e anniversaire de la fondation du caodaïsme, le président du Comité central (CC) du FPV Tran Thanh Man a adressé une lettre de félicitations aux dignitaires et fidèles caodaïstes.
Le président du CC du FPV félicite les caodaïstes ảnh 1Le président du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam Tran Thanh Man. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - A l'occasion du 93e anniversaire de la fondation du caodaïsme, le président du Comité central (CC) du Front de la Patrie du Vietnam Tran Thanh Man a adressé une lettre de félicitations aux dignitaires et fidèles caodaïstes.

Dans sa lettre, appréciant les contributions positives des dignitaires et des pratiquants du caodaïsme ces derniers temps, Tran Thanh Man s'est déclaré convaincu que ces derniers continueraient de poursuivre la devise "Pays prospère, religion glorieuse" et de mener "une bonne vie religieuse et civique", de participer activement aux mouvements d'émulation patriotique, contribuant au développement du pays.

Selon les chercheurs, le cao dai (Palais suprême) est un terme taoïste et bouddhique, qui signifie Dieu ou le Tout-Puissant (Duc Chi Tôn). Il est symbolisé par l'Oeil divin (Thiên Nhan) qui voit tout et sait tout.

Le caodaïsme est officiellement appelé Dai Dao Tam ky Pho Do, qui signifie grande religion de la troisième révélation divine pour le salut universel. La première révélation a été faite par Brahma, Shiva, Krishna (Vishnu), Fu Xi, Nongshen, Huangdi, Moïse et Abraham, et la seconde par Çakyamuni, Lao-tseu, Confucius, Jésus et Mohammed.

L'initiative de création du caodaïsme est attribuée à un gouverneur provincial local, Ngô Van Chiêu, un fervent adepte du spiritisme. Elle compte à ce jour 2,5 millions de fidèles, 10.000 dignitaires, 30.000 agents religieux subalternes et un bon millier d’établissements de culte. - VNA

Voir plus

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.