Le Premier ministre travaille avec le ministère de la Santé

Le 15 mai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé avec les dirigeants du ministère de la Santé sur l'exécution des tâches et recommandations dans le contexte de COVID-19.
Le Premier ministre travaille avec le ministère de la Santé ảnh 1Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la séance de travail. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le 15 mai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé avec les dirigeants du ministère de la Santé sur l'exécution des tâches et recommandations dans le contexte de COVID-19.

Concernant la situation de l'épidémie de COVID-19 et les mesures prises, le ministre de la Santé Nguyen Thanh Long a déclaré que le nombre de nouveaux cas  au Vietnam pourrait continuer à augmenter. Au 13 mai, 969.730 doses de vaccin contre le coronavirus avaient été injectées.

Le Vietnam compte actuellement 4 unités qui s'efforcent de rechercher et produire des vaccins nationaux, a-t-il indiqué, ajoutant que si la recherche réussissait, un vaccin vietnamien pourrait être disponible en 2022.

En ce qui concerne l'exécution des tâches du secteur de la santé, le ministre Nguyen Thanh Long a déclaré que plusieurs objectifs assignés par l'Assemblée nationale et le gouvernement en 2020 avaient été atteints, dont un taux de 28 lits d'hôpitaux/10.000 personnes ou 90,85% de la population couverte par l'assurance maladie.

Lors de la réunion, le Premier ministre a déclaré apprécier les grandes contributions du secteur de la santé dans ce combat contre le coronavirus, avant de réaffirmer la volonté du Vietnam de contenir le COVID-19.

Le Premier ministre travaille avec le ministère de la Santé ảnh 2Photo : VNA


Il a souligné l’importance particulière de la protection de la santé de la population, de l’organisation avec succès et en toute sécurité des élections des députés de la 15e législature de l’Assemblée nationale et des membres des Conseils populaires de tous niveaux pour le mandat 2021-2026, prévues le 23 mai prochain.

Le chef du gouvernement a encouragé le ministère de la Santé à développer ses réalisations en cherchant à remédier aux faiblesses, à renforcer la formation des ressources humaines ainsi que la coopération internationale multisectorielle... -VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.