Le Premier ministre reçoit le gouverneur de la préfecture japonaise de Kagoshima

En recevant mercredi le gouverneur de Kagoshima, le PM Nguyen Xuan Phuc a affirmé que le Vietnam était prêt à favoriser l’ouverture d’une ligne aérienne directe à destination de cette préfecture japonaise.
Le Premier ministre reçoit le gouverneur de la préfecture japonaise de Kagoshima ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et le gouverneur de la préfecture japonaise
Kagoshima, Mitazono Satoshi. Photo : VNA
Hanoï (VNA) – En recevant le 16 octobre à Hanoï le gouverneur de Kagoshima, Mitazono Satoshi, le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc a affirmé que le Vietnam était prêt à favoriser l’ouverture d’une ligne aérienne directe à destination de cette préfecture japonaise. 

Le chef du gouvernement vietnamien a déclaré partager les pertes causées par le typhon Habigis au Japon. Soulignant que le Vietnam et le Japon étaient des partenaires stratégiques, il a salué le développement de la coopération décentralisée dans de nouveaux domaines. 

Le gouverneur de la préfecture de Kagoshima a affirmé sa volonté de renforcer la coopération avec le Vietnam dans divers domaines, notamment dans l’agriculture – un secteur d’excellence de sa localité. 

Informant le Premier ministre de la signature d’un mémorandum de coopération entre Kagoshima et la province vietnamienne de Hai Duong sur le développement des ressources humaines et des techniques agricoles, Mitazono Satoshi a émis le souhait de voir ouvrir une ligne aérienne directe entre sa localité et le Vietnam pour approfondir la coopération bilatérale.

Saluant cette idée, Nguyen Xuan Phuc a souligné que le Vietnam était prêt à favoriser l’ouverture d’une ligne aérienne directe à destination de Kagoshima. Il a également déclaré souhaiter que le Japon, dont Kagoshima, augmente ses investissements au Vietnam. Le Premier ministre a promis de créer les meilleures conditions possibles aux investisseurs japonais. 

Le chef du gouvernement a en outre émis le souhait que les autorités de Kagoshima s’intéressent davantage aux étudiants vietnamiens suivant des formations dans leur préfecture. Le gouverneur Mitazono Satoshi a assuré que les autorités locales favorisaient toujours les études et le travail des Vietnamiens dans la préfecture. -VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.