Le dollar américain continue de s'apprécier par rapport au dong vietnamien, atteignant le plafond des changes

Le dollar américain a continué de se renforcer par rapport au dong vietnamien (VND), alors que le taux de change a atteint le plafond des banques commerciales le 16 avril au matin.
Hanoï,16 avril (VNA) - Le dollar américain a continué de se renforcer par rapport audong vietnamien (VND), alors que le taux de change a atteint le plafond desbanques commerciales le 16 avril au matin.
Le dollar américain continue de s'apprécier par rapport au dong vietnamien, atteignant le plafond des changes ảnh 1Le billet vert a gagné 3,6% par rapport au VND depuis début 2024. Photo : VNA

Àmidi, Vietcombank a affiché des taux d'achat et de vente allant de 24.978 VND à25.348 VND, soit une augmentation de 168 VND par rapport au 15 avril. De même,les taux de BIDV ont été enregistrés à 25.036 VND et 25.346 VND, tandis que lestaux de Vietinbank étaient de 25.020 VND et 25.348 VND.

Letaux officiel de la Banque d'État du Vietnam (SBV) a été affiché à 24.141 VND,soit une augmentation de 45 VND par rapport à la veille. Sous la marge de /-5%,les banques appliquent un taux de change plafond de 25.348 VND par dollaraméricain et un taux de change plancher de 22.933 VND par dollar américain.

Le15 avril, le taux de change a connu d'importantes fluctuations après unesemaine de gains prononcés du dollar. L'indice du dollar américain (DXY),mesurant la force du billet vert par rapport à un panier de six principalesdevises, a bondi de 2,6 % la semaine dernière et maintient actuellement unmouvement latéral autour du seuil de 106 points.

Depuisle 12 avril, le dollar américain s'est renforcé par rapport au dong vietnamienpendant quatre jours consécutifs, à partir d'un taux de change de 24.096 VNDpour un dollar américain.

Depuisle début de l'année, le billet vert a gagné 3,6% face au dong vietnamien,poussant le taux de change jusqu'au plafond fixé par la banque centrale.- VNA
source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.