Enseignement de la langue vietnamienne parmi la diaspora

Un séminaire sur la "préservation de l'identité culturelle, maintien de la langue vietnamienne" a été organisé mercredi à Hanoi par le Comité d'Etat chargé des Vietnamiens de l'étranger du ministère des Affaires étrangères (AE).

Un séminaire sur la "préservation del'identité culturelle, maintien de la langue vietnamienne" a étéorganisé mercredi à Hanoi par le Comité d'Etat chargé des Vietnamiensde l'étranger du ministère des Affaires étrangères (AE).

Nguyen Thanh Son, vice-ministre des AE, président du Comité d'Etatchargé des Vietnamiens de l'étranger, a souligné que la préservation del'identité culturelle et le maintien de la langue vietnamienneconstituaient une question pressante pour la communauté vietnamienne del'étranger à l'heure actuelle. La presse en vietnamien à l'intérieurcomme à l'extérieur du pays joue un rôle important car elle crée desconditions favorables pour soutenir la diaspora dans la préservation del'identité culturelle nationale, l'orientation vers la Patrie et lacontribution à l'oeuvre d'édification du pays. De plus, il faudra, àtravers cette communauté, présenter et promouvoir le pays, l'homme,l'identité culturelle et les traditions nationales à l'étranger.

Le vice-ministre Nguyen Thanh Son a informé de la situation des près de4,5 millions de Vietnamiens à l'étranger, soulignant que pour desraisons d'intégration aux pays d'accueil, leur connexion à leuridentité culturelle pourrait se relâcher. Ce phénomène se déroulenaturellement et menace la préservation des traditions culturellesnationales, et notamment la transmission de la langue vietnamienne.

Au nom des dirigeants du ministère des AE et du Comité d'Etat chargédes Vietnamiens de l'étranger, le vice-ministre Nguyen Thanh Son asouhaité que les participants vietnamiens comme étrangers discutentensemble des questions concernant la préservation de l'identitéculturelle, le maintien de la langue vietnamienne, le rôle de la presseen vietnamien, la coordination à l'intérieur comme à l'extérieur dupays et entre la communauté vietnamienne de l'étranger pour la mise enplace de politiques et de mesures ad hoc.

Lors de ceséminaire, les participants ont avancé certaines solutions que sontl'élaboration de documents en vietnamien de différentes types en faveurde cette communauté, l'organisation d'échanges culturels réguliers...

Conscients de l'importance de la préservation de l'identité culturelleet des traditions nationales au sein des Vietnamiens de l'étranger, leParti et l'Etat ont pris ces dernières années plusieurs mesuresefficaces. A travers cette communauté, l'image du Vietnam a étéprésentée et valorisée auprès des habitants de leur pays d'adoption.-AVI

Voir plus

Mme Vu Thi Dung, épouse de l'ambassadeur du Vietnam au Laos, offre un cadeau à un bébé à l'hôpital pédiatrique du Laos. Photo : VNA

Des repas fraternels, un message d’amour du Vietnam au Laos

Dans l’atmosphère paisible de la pagode Phat Tich, au cœur de la capitale Vientiane, un feu de cuisine bienveillant s’allume discrètement chaque samedi matin. Les marmites de riz et de bouillie, préparées avec tout le cœur par les fidèles bouddhistes vietnamiens, apportent chaleur et réconfort à des centaines de personnes démunies et malades.

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.