📝 Édito : Rationalisation de l'appareil du systĂšme politique : une rĂ©volution commence par des actions concrĂštes

La rationalisation de l'appareil du systÚme politique, souvent qualifiée de révolution, doit commencer par des actions concrÚtes et détaillées. Elle nécessite un changement de mentalité et l'implication de l'ensemble du systÚme politique, depuis les niveaux centraux jusqu'à la base, en passant par chaque organisation et membre du Parti.

Des gens se rendent au Service Administratif de la commune Viet Thanh (district de Tran Yen, province de Yen Bai) pour effectuer les démarches administratives. Photo: VNA
Des gens se rendent au Service Administratif de la commune Viet Thanh (district de Tran Yen, province de Yen Bai) pour effectuer les démarches administratives. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - La rationalisation de l'appareil du systÚme politique, souvent qualifiée de révolution, doit commencer par des actions concrÚtes et détaillées. Elle nécessite un changement de mentalité et l'implication de l'ensemble du systÚme politique, depuis les niveaux centraux jusqu'à la base, en passant par chaque organisation et membre du Parti.

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), TĂŽ LĂąm, a soulignĂ© cette nĂ©cessitĂ© lors d’une session de discussion Ă  l'AssemblĂ©e nationale le 31 octobre 2024. Selon lui, le rĂ©amĂ©nagement des petites unitĂ©s administratives aux niveaux des districts et des communes reprĂ©sente une composante clĂ© de cette rĂ©volution, visant Ă  construire un systĂšme politique optimisĂ© tout en remĂ©diant Ă  la dispersion des ressources et Ă  la fragmentation des espaces de dĂ©veloppement.

Le 17 octobre 2023, le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé le télégramme n° 972/CD-TTg, appelant à une réorganisation rigoureuse des unités administratives pour la période 2023-2025. Il a demandé des mesures fermes et flexibles pour garantir que cette réorganisation soit menée à bien selon les plans fixés.

Entre 2019 et 2021, 21 unitĂ©s administratives de niveau district et 1.056 de niveau de commune ont Ă©tĂ© rĂ©organisĂ©es. Cette initiative a conduit Ă  la suppression de 429 agences de niveau district et 3.437 de niveau de commune, ainsi qu’à la rĂ©duction de 361 postes de cadres et fonctionnaires au niveau district et de 6.657 au niveau de commune. Ces mesures ont permis une Ă©conomie budgĂ©taire de plus de 2.000 milliards de dĂŽngs.

Pour la période 2023-2025, conformément à la Résolution n° 35/2023/UBTVQH15, la réorganisation concerne les unités administratives dont la superficie et la population sont inférieures à certains seuils. Le processus sera poursuivi de 2026 à 2030 avec des critÚres ajustés, visant à rationaliser davantage les structures administratives tout en répondant aux besoins de développement durable.

La ministre de l’IntĂ©rieur, Pham Thi Thanh Tra, a annoncĂ© que 33 unitĂ©s de niveau district et 1.327 de niveau de commune devraient ĂȘtre rĂ©organisĂ©es d'ici 2025. Environ 2.500 cadres et fonctionnaires au niveau de district et 27.900 au niveau de commune pourraient ĂȘtre concernĂ©s.

Suivant l'esprit des RĂ©solutions du Parti, du ComitĂ© permanent de l'AssemblĂ©e nationale et du gouvernement sur la rĂ©organisation des unitĂ©s administratives, ce processus vise Ă  crĂ©er un nouvel espace de dĂ©veloppement, Ă  amĂ©liorer la qualitĂ© de vie des habitants, Ă  renforcer la connectivitĂ© rĂ©gionale et Ă  attirer davantage d’investissements. Il s'agit Ă©galement de rationaliser la gestion publique et de promouvoir une croissance Ă©conomique durable.

La rĂ©organisation des unitĂ©s administratives crĂ©e Ă©galement plus d'Ă©quilibre et d'harmonie dans la rĂ©partition de la population et du territoire, limitant la division et la fragmentation, en particulier dans le contexte oĂč le ressort central promeut la dĂ©centralisation, en accordant plus d'autonomie et d'auto-responsabilitĂ© aux administrations locales.

Au-delĂ  de la simple rĂ©duction des effectifs, la rĂ©organisation implique une refonte de la structure organisationnelle et du systĂšme de postes, permettant d’optimiser le fonctionnement du systĂšme politique.

Entre 2019 et 2021, ces efforts ont permis de consolider les agences et organisations locales, d’amĂ©liorer la qualitĂ© des services publics et de rĂ©pondre plus efficacement aux besoins des citoyens et des entreprises.

Cependant, cette rĂ©forme reste complexe, affectant profondĂ©ment l’organisation et le fonctionnement des agences et des institutions politiques.

Lors d'une rĂ©union le 11 novembre 2024, le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti TĂŽ LĂąm a insistĂ© sur la nĂ©cessitĂ© d’une mise en Ɠuvre urgente et dĂ©terminĂ©e de la RĂ©solution n° 18, appelant Ă  une unitĂ© idĂ©ologique et Ă  une solidaritĂ© sans faille au sein du systĂšme politique. "Tout doit ĂȘtre fait pour le dĂ©veloppement du pays", a-t-il dĂ©clarĂ©. – VNA

Voir plus

Manuel de lutte contre les fausses informations en ligne. Photo: VNA

📝Édito : Ne laissez pas les fausses nouvelles manipuler la confiance et la stabilitĂ© sociale

Ces derniers temps, de nombreuses rumeurs infondĂ©es concernant la santĂ© ou la vie privĂ©e des dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, ainsi que des spĂ©culations sur l’organisation du systĂšme politique ou la modification de politiques, ont Ă©tĂ© dĂ©libĂ©rĂ©ment propagĂ©es. Ces actes ne sont pas de simples erreurs d'apprĂ©ciation, mais constituent une vĂ©ritable attaque contre la confiance sociale.

Le prĂ©sident de la RĂ©publique socialiste du Vietnam, TĂŽ LĂąm, prĂȘte serment lors de sa prise de fonctions. Photo : VNA

📝Édito : Consolidation des cadres dirigeants, levier de gouvernance et de dĂ©veloppement national

Le Vietnam engage une dynamique coordonnĂ©e de consolidation des cadres dirigeants Ă  tous les niveaux dans le cadre du mandat 2026–2031. Cette dĂ©marche vise Ă  renforcer la gouvernance, amĂ©liorer l’efficacitĂ© de l’appareil Ă©tatique et crĂ©er de nouveaux leviers de dĂ©veloppement, dans une phase jugĂ©e dĂ©cisive pour l’essor du pays.

Une agente de santé effectue un examen médical à domicile sur une minoritaire ethnique. Photo : VNA

📝Édito : Les droits de l'homme ne doivent pas ĂȘtre abusĂ©s

À travers diffĂ©rentes pĂ©riodes historiques, de la lutte pour la libĂ©ration nationale Ă  l’édification et Ă  la dĂ©fense nationales, le point de vue constant du Parti et de l’État vietnamiens a Ă©tĂ© de placer le peuple au centre de toutes les politiques de dĂ©veloppement. Plus de 40 ans de Renouveau ont apportĂ© la preuve tangible et convaincante que le Vietnam, autrefois un pays pauvre ravagĂ© par la guerre, est devenu un pays Ă  revenu intermĂ©diaire connaissant une croissance Ă©conomique stable et une amĂ©lioration constante du niveau de vie.

Le 2e Plénum du Comité central. Photo: VNA

📝 Édito: 2e PlĂ©num du ComitĂ© central : la confiance dans un mode de fonctionnement substantiel pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©veloppement

Le 2e PlĂ©num du ComitĂ© central du Parti communiste du Vietnam (14e mandat) s’est achevĂ© aprĂšs trois jours de travaux intensifs Ă  HanoĂŻ, marquĂ©s par un haut degrĂ© de consensus sur les grandes orientations et par la volontĂ© d’instaurer des mĂ©canismes de fonctionnement substantiels au service d’un dĂ©veloppement rapide et durable.

Des habitants de l’ethnie Dao du hameau de NĂ  Trang, commune d’An LáșĄc, province de Bac Ninh (Nord), participent avec enthousiasme au vote. Photo : VNA

📝Édito: DĂ©mocratie consolidĂ©e, nouvel Ă©lan de dĂ©veloppement

Les Ă©lections des dĂ©putĂ©s de l’AssemblĂ©e nationale de la 16ᔉ lĂ©gislature et des Conseils populaires Ă  tous les niveaux pour le mandat 2026-2031, organisĂ©es le 15 mars 2026, se sont dĂ©roulĂ©es avec un grand succĂšs. Elles ont constituĂ© une vĂ©ritable fĂȘte de tout le peuple, garantissant dĂ©mocratie, Ă©galitĂ©, respect de la loi, sĂ©curitĂ©, Ă©conomie et efficacitĂ©.

À HanoĂŻ, l’électrice centenaire (101 ans) DoĂ n Thi Thuan vote au bureau de vote de l’école primaire Phan Chu Trinh, secteur n°8, quartier de Ba Dinh. Photo : VNA

📝Édito : Des tactiques de manipulation des rĂ©sultats des Ă©lections vietnamiennes rĂ©vĂ©lĂ©es

Bien que la rĂ©solution relative aux rĂ©sultats des Ă©lections de la 16e AN et Ă  la liste des dĂ©putĂ©s Ă©lus ait Ă©tĂ© officiellement annoncĂ©e le 21 mars aprĂšs-midi, des Ă©lĂ©ments hostiles avaient dĂ©jĂ  prĂ©parĂ© des articles Ă  l'avance, avant mĂȘme que les Ă©lecteurs ne se rendent aux urnes le 15 mars, utilisant des termes tels que « injuste », « antidĂ©mocratique » et « manque de transparence ».

La commune de Muong Sai (Son La) est dĂ©corĂ©e avec Ă©clat, prĂȘte pour la grande fĂȘte nationale. Photo : VNA

📝Édito: La rĂ©alitĂ© dĂ©ment les discours de dĂ©sinformation sur les Ă©lections au Vietnam

À l’approche des Ă©lections de la 16ᔉ lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des Conseils populaires pour le mandat 2026-2031, des discours dĂ©formant la rĂ©alitĂ© rĂ©apparaissent sur les rĂ©seaux sociaux. Pourtant, l’évolution concrĂšte du Vietnam et les Ă©valuations d’experts internationaux tĂ©moignent clairement de l’efficacitĂ© du systĂšme lĂ©gislatif et du rĂŽle croissant de l'organe lĂ©gislatif dans le dĂ©veloppement du pays.

Des électeurs se rendent à un bureau de vote local pour consulter la liste des candidats à la 16e Assemblée nationale et aux conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031. Photo : VNA

📝Édito: Éliminer rĂ©solument les voix dissonantes Ă  l’approche de la grande fĂȘte nationale des Ă©lections

À l’approche de cette grande fĂȘte nationale des Ă©lections, l’ensemble du Parti, de l’armĂ©e et du systĂšme politique se mobilise activement pour en assurer la prĂ©paration. Pourtant, Ă  rebours de cette atmosphĂšre de joie et d’optimisme, les forces hostiles et Ă©lĂ©ments rĂ©actionnaires persistent Ă  diffuser des informations dĂ©formĂ©es et Ă  mener des campagnes de sabotage contre le processus Ă©lectoral.

Vue de la 55e réunion du Comité permanent de l'Assemblée nationale, à Hanoi, le 2 mars 2026. Photo : VNA

📝Édito : Rationalisation administrative: fondement du dĂ©veloppement national rapide et durable

Les Ă©lections de la 16e lĂ©gislature de l’AssemblĂ©e nationale et des conseils populaires de tous les Ă©chelons pour le mandat 2026-2031 revĂȘt une signification particuliĂšre, Ă©tant organisĂ©es pour la premiĂšre fois selon le modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux, avec un champ de compĂ©tences Ă©largi et des exigences plus Ă©levĂ©es pour les Ă©lus.

Le secrétaire général To Lam et les chefs de délégation assistent à la réunion inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza. Photo: VNA

📝Édito: Le Vietnam affirme son rîle et sa stature sur la scùne internationale

Avec des rĂ©sultats concrets, le voyage d’affaires Ă  Washington D.C. du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti communiste du Vietnam (PCV), To Lam, du 18 au 20 fĂ©vrier (heure locale), pour participer Ă  la rĂ©union inaugurale du Conseil de la paix sur Gaza, consolide une nouvelle Ăšre de la diplomatie vietnamienne : proactive et responsable sur le plan multilatĂ©ral, pragmatique et efficace dans les relations bilatĂ©rales.

Inauguration d'une maison contruite dans le cadre de la campagne Quang Trung. Photo: VNA

📝Édito: Campagne Quang Trung : un exemple de solidaritĂ© et d'engagement envers la population

ConformĂ©ment aux directives du secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du Parti, TĂŽ LĂąm, et du Premier ministre Pham Minh Chinh, une mobilisation gĂ©nĂ©rale des autoritĂ©s locales et des forces concernĂ©es a Ă©tĂ© mise en place afin de soutenir la reconstruction des habitations dĂ©truites par les rĂ©centes calamitĂ©s naturelles. L’objectif central de cette campagne est de garantir que nul ne soit privĂ© de toit Ă  l’occasion du Nouvel An.