Hanoï (VNA) - Le 2 septembre 1945, sur la place Ba Dinh à Hanoï, le Président HÎ Chi Minh lut la Déclaration d'indépendance proclamant à tous ses compatriotes et au monde la naissance de la République démocratique du Vietnam.
La DĂ©claration exprime avec force lâaspiration de la nation vietnamienne sur l'indĂ©pendance nationale et la volontĂ© de "consacrer tout son esprit, sa force, sa vie et ses richesses pour maintenir la libertĂ© et l'indĂ©pendance".Avec des argumentations strictes et prĂ©cises, des mots forts et convaincants regroupĂ©s en plus de 1 000 mots, la DĂ©claration d'indĂ©pendance constitue une base juridique solide qui affirme avec force la souverainetĂ© nationale du Vietnam devant le monde entier, jetant les bases de l'Ă©tablissement d'un Ătat de droit avec pour objectifs IndĂ©pendance-LibertĂ©-Bonheur ; Ă©clairant le chemin de la rĂ©volution vietnamienne vers de nouveaux sommets dans l'Ă©dification d'un Ătat de droit socialiste du peuple, par le peuple et pour le peuple, dans le but d'"un peuple riche, d'un pays puissant, dĂ©mocrate, Ă©gal et civilisĂ©".
PrĂšs de huit dĂ©cennies se sont Ă©coulĂ©es, mais les points de vue et les pensĂ©es du PrĂ©sident HĂŽ Chi Minh exprimĂ©es dans la DĂ©claration d'indĂ©pendance sur les droits de l'homme, les droits nationaux, l'aspiration et l'esprit de lutte rĂ©siliente pour prĂ©server l'indĂ©pendance et la libertĂ© sont toujours d'actualitĂ©, revĂȘtent une importance particuliĂšrement profonde dans le travail dâĂ©dification et de protection de la Patrie.

La victoire de la RĂ©volution d'AoĂ»t avec la naissance de la DĂ©claration d'IndĂ©pendance le 2 septembre 1945 a créé une nouvelle position et une nouvelle force permettant Ă la rĂ©volution vietnamienne d'avancer rĂ©guliĂšrement, remportant des victoires historiques et menant avec succĂšs la guerre de rĂ©sistance contre les colonialistes français et les impĂ©rialistes amĂ©ricains pour libĂ©rer le Sud et rĂ©unifier le pays. AprĂšs prĂšs de 40 ans de mise en Ćuvre du Renouveau (Doi Moi) et de l'intĂ©gration internationale, le Vietnam a obtenu de nombreuses grandes rĂ©alisations dans les domaines de la politique, de l'Ă©conomie, de la dĂ©fense, de la sĂ©curitĂ©, des affaires Ă©trangĂšres, de la culture et de la sociĂ©tĂ©. Sa croissance Ă©conomique a atteint un rythme Ă©levĂ©. Son indice de dĂ©veloppement humain (IDH) est parmi les plus Ă©levĂ©s au monde.
Le Vietnam est de plus en plus proactif et participe activement aux activités des Nations Unies en matiÚre de droits de l'homme. Il a été membre du Conseil des droits de l'homme des Nations Unies pour les mandats 2014-2016, 2023-2025. Le Vietnam a participé au processus d'élaboration de la Déclaration des droits de l'homme de l'ASEAN, du Comité intergouvernemental de l'ASEAN sur les droits de l'homme et a activement contribué aux comités de l'ASEAN sur les femmes, les enfants et les travailleurs migrants.

Le Vietnam a Ă©tabli des relations diplomatiques avec 193 pays Ă travers le monde, Ă©difiĂ© activement la communautĂ© Ă©conomique de l'ASEAN ; participĂ© efficacement aux liens Ă©conomiques rĂ©gionaux et internationaux Ă plusieurs niveaux.Orientant le dĂ©veloppement dans la nouvelle Ăšre, la RĂ©solution du 13e CongrĂšs national du Parti a dĂ©terminĂ© : "Garantir les intĂ©rĂȘts nationaux au niveau le plus Ă©levĂ© sur la base des principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies, du droit international, de l'Ă©galitĂ©, de la coopĂ©ration, de bĂ©nĂ©fice mutuel" ; "Ăveiller fortement l'esprit de patriotisme, la volontĂ© d'autonomie nationale, la force de grande union nationale et lâaspiration de dĂ©velopper un pays prospĂšre et heureux ; promouvoir la dĂ©mocratie socialiste, la force combinĂ©e de l'ensemble du systĂšme politique et de la culture et du peuple vietnamiens ; amĂ©liorer la qualitĂ© des ressources humaines et disposer d'un mĂ©canisme rĂ©volutionnaire pour attirer et utiliser les talents ; promouvoir l'innovation et appliquer fortement la science et la technologie, crĂ©ant une force motrice solide pour un dĂ©veloppement rapide et durable"âŠ
79 ans se sont Ă©coulĂ©s, mais l'esprit de la DĂ©claration d'indĂ©pendance donnant naissance Ă la RĂ©publique dĂ©mocratique du Vietnam vit toujours Ă jamais dans le cĆur des gĂ©nĂ©rations des Vietnamiens, non seulement en raison de sa valeur historique et juridique mais aussi en raison de ses nobles valeurs humanistes sur les droits de l'homme et les droits de la nation que le PrĂ©sident HĂŽ Chi Minh a chĂ©ris et sacrifiĂ© toute sa vie pour les atteindre.
Et le serment historique "Tout le peuple vietnamien est dĂ©terminĂ© Ă utiliser tout son esprit, sa force, sa vie et ses biens pour maintenir sa libertĂ© et son indĂ©pendance" continuera d'illuminer tout le Parti, toute l'armĂ©e et tout le peuple dans la cause dâĂ©dification, de protection et de dĂ©veloppement du pays d'aujourd'hui et de demain. -VNA