📝 Édito: La solidaritĂ© aide le pays Ă  continuer de se dĂ©velopper rapidement et durablement

Le matin du 3 août, à Hanoï, le 13e Comité central du Parti a élu To Lam, membre du Bureau politique, président du Vietnam, au poste de secrétaire général du Comité central du Parti pour le 13e mandat, avec 100% des voix.

Panorama de la réunion du Comité central du PCV, le 3 août 2024. Photo: VNA
Panorama de la réunion du Comité central du PCV, le 3 août 2024. Photo: VNA


Hanoï (VNA) - Le matin du 3 août, à Hanoï, le 13e Comité central du Parti a élu To Lam, membre du Bureau politique, président du Vietnam, au poste de secrétaire général du Comité central du Parti pour le 13e mandat, avec 100% des voix.

Ce rĂ©sultat dĂ©montre la grande solidaritĂ© et l’unanimitĂ© du Bureau politique et du ComitĂ© central. C'est aussi le souhait et l'aspiration communs du Parti tout entier, du peuple tout entier et de l'armĂ©e tout entiĂšre, de maintenir et de promouvoir la solidaritĂ©, pour mettre en Ɠuvre avec succĂšs les objectifs de la RĂ©solution du 13e CongrĂšs national du Parti.

1.webp
Le membre du Bureau politique et Premier ministre Pham Minh Chinh, au nom des dirigeants du Parti et de l'État, offre des fleurs au prĂ©sident To Lam pour le fĂ©liciter pour son Ă©lection au poste de secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral du 13e ComitĂ© central du Parti. Photo: VNA


L'histoire des 90 derniĂšres annĂ©es montre que la grande union nationale est un grand moteur dans la cause d’édification et de la dĂ©fense de la Patrie. De son vivant, le PrĂ©sident HĂŽ Chi Minh a soulignĂ© le rĂŽle particuliĂšrement important de la solidaritĂ© et de la grande union nationale pour tout succĂšs. En appliquant cet enseignement, le Parti tout entier, le peuple tout entier et l'armĂ©e tout entiĂšre accordent toujours une attention particuliĂšre Ă  l’édification et Ă  la consolidation du grand bloc d'union nationale.

Promouvoir la force du grand bloc d'union nationale est une politique cohérente du Parti, qui est exprimée dans le contenu de nombreux documents, résolutions, décisions et directives tout au long des mandats du Parti. Au fil du temps, le grand bloc d'union nationale a été de plus en plus consolidé, renforcé et promu, créant une synergie aidant la révolution vietnamienne à remporter des succÚs.

Dans le processus de dĂ©veloppement national, le Parti et l’État ont publiĂ© de nombreuses prĂ©conisations et politiques pour amĂ©liorer progressivement la vie matĂ©rielle et spirituelle du peuple, garantir la sĂ©curitĂ© sociale et rĂ©duire les Ă©carts entre rĂ©gions, groupes ethniques, groupes religieux, maintenir la stabilitĂ© sociopolitique, renforcer le consensus social, consolider la confiance du peuple dans le Parti et l'État...

Dans le contexte de la pandĂ©mie de COVID-19, le Parti, l'ensemble du systĂšme politique et tous les Vietnamiens dans le pays et Ă  l'Ă©tranger se sont unis pour surmonter des difficultĂ©s et des dĂ©fis sans prĂ©cĂ©dent. Cet esprit a continuĂ© d'ĂȘtre suscitĂ© par les politiques drastiques lancĂ©es par le Parti et l’État pour favoriser la reprise progressive et le dĂ©veloppement de l’économie nationale. Au premier semestre 2024, le Vietnam a enregistrĂ© une croissance du PIB de 6,42%.

AprĂšs prĂšs de 40 ans de mise en Ɠuvre du processus de Doi Moi (Renouveau), la RĂ©solution du 13e CongrĂšs national du Parti affirme : « Notre pays n'a jamais eu la mĂȘme fortune, le mĂȘme potentiel, la mĂȘme position et la mĂȘme rĂ©putation internationale qu'aujourd'hui ». Parmi ces rĂ©alisations, la promotion de la force du grand bloc d’union nationale revĂȘt une importance de premier rang. Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral Nguyen Phu Trong a soulignĂ© Ă  plusieurs reprises que ces grandes rĂ©alisations historiquement significatives Ă©taient dues aux efforts de l'ensemble du systĂšme politique, Ă  la solidaritĂ© de tout le Parti, de tout le peuple et de toute l'armĂ©e.

Toutes les lignes directrices et politiques du Parti et de l’État dĂ©coulent des demandes, aspirations, droits et intĂ©rĂȘts lĂ©gitimes du peuple. En 1988, le Vietnam avait un revenu par habitant de moins de 100 dollars/personne. En 2023, ce montant s’est Ă©levĂ© Ă  4.284 dollars/personne. Cette augmentation tĂ©moigne des efforts de l’ensemble du systĂšme politique, pour que la population bĂ©nĂ©ficie des fruits de la croissance.

MĂȘme si les forces hostiles usent de toutes les ruses sinistres pour diviser le grand bloc d'union nationale et saboter le pays de l'intĂ©rieur, y compris en menant des activitĂ©s terroristes, le peuple continue de croire absolument dans la direction du Parti. La sanction des membres et des organisations du Parti ayant commis des violations montre que le Parti attache toujours une grande importance Ă  l'ordre et Ă  la discipline, afin de devenir de plus en plus transparent et puissant - un facteur dĂ©cisif pour la stabilitĂ© et le dĂ©veloppement durable du Vietnam.

La solidarité est la source de la force et le facteur clé de la réussite. Le Parti tout entier, le peuple tout entier et l'armée tout entiÚre poursuivent et promeuvent constamment l'esprit de solidarité et les efforts afin de maintenir et développer les acquis, de réaliser avec succÚs le processus d'industrialisation et de modernisation, de promouvoir le développement rapide et durable, d'accomplir avec succÚs les objectifs et les tùches définis dans la Résolution du 13e CongrÚs national du Parti.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangÚres Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : Ă©changes renforcĂ©s Ă  HanoĂŻ

À HanoĂŻ, la vice-ministre des Affaires Ă©trangĂšres Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son Ă©pouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumiĂšre le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratĂ©gique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice gĂ©nĂ©ralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur gĂ©nĂ©ral de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov Ă  HanoĂŻ. Dans la nouvelle phase de dĂ©veloppement, la directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA a proposĂ© d’élargir la coopĂ©ration au-delĂ  de l’information politique vers l’information socio-Ă©conomique, le dĂ©veloppement vert, la transition numĂ©rique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale Tran Thanh Man assiste Ă  la cĂ©rĂ©monie de prĂ©sentation de l’ensemble des lois adoptĂ©es lors de la 10e session de l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixĂ© par le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale

Le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale, Tran Thanh Man, a assistĂ© le 24 fĂ©vrier Ă  la prĂ©sentation d’un ensemble de lois adoptĂ©es par l’AssemblĂ©e nationale de la 15e lĂ©gislature, appelant Ă  un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux rĂ©pondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de maniÚre rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des Ă©lections lĂ©gislatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du MĂ©kong, finalise mĂ©thodiquement ses prĂ©paratifs. Des structures Ă©lectorales aux listes d’électeurs, en passant par la sĂ©curitĂ© et la communication, les autoritĂ©s locales affirment rĂ©unir toutes les conditions pour garantir un scrutin dĂ©mocratique, sĂ»r et conforme Ă  la loi.

La directrice gĂ©nĂ©rale de la VNA, Vu ViĂȘt Trang, remet au secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm un livre de photos rĂ©alisĂ© par les journalistes du DĂ©partement de rĂ©daction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artùre d’information, à se hisser à des sommets

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm a rĂ©affirmĂ© le rĂŽle de la VNA en tant qu’organe de presse clĂ© du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence Ă  promouvoir l’innovation et Ă  atteindre de nouveaux sommets, Ă  la hauteur de son rĂŽle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, TÎ Lùm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral TĂŽ LĂąm demande de se mettre Ă  l’Ɠuvre aussitĂŽt aprĂšs le TĂȘt

En cette nouvelle annĂ©e, forts d’un Ă©lan et d’une dĂ©termination renouvelĂ©s, tous les fonctionnaires et employĂ©s du Bureau du ComitĂ© central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilitĂ©s, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unitĂ© et de s’efforcer de surmonter les difficultĂ©s et les dĂ©fis afin de mener Ă  bien les tĂąches qui leur sont confiĂ©es.