Coopération Vietnam-Laos-Cambodge dans la lutte anti-drogue

Le gouvernement vietnamien souhaite une coopération plus étroite avec le Cambodge, le Laos et les autres pays de la région, outre la communauté internationale, dans la prévention et la lutte contre le trafic de drogue.

Le gouvernement vietnamien souhaite une coopération plus étroiteavec le Cambodge, le Laos et les autres pays de la région, outre lacommunauté internationale, dans la prévention et la lutte contre letrafic de drogue.

C'est ce qu'a affirmé le vice-Premierministre Nguyen Xuân Phuc lors de la cérémonie d'ouverture de la 12econférence ministérielle Vietnam-Laos-Cambodge sur la coopération dansla lutte contre la drogue. Cet événement a eu lieu jeudi à Hanoi enprésence d'une centaine d'officiels et d'experts en ce domaine de cestrois pays.

Cette conférence est un forum important quipermet aux trois pays de proposer des mesures de coopération etd'entraide dans ce combat, a souligné Nguyen Xuan Phuc, ajoutant que leVietnam remercie le Cambodge et le Laos pour leur coordination et leurassistance dans la lutte contre la drogue lors de ces dernières années.

Les participants ont exprimé leur inquiétude devantl'évolution complexe de la situation régionale, et notamment dudoublement de la superficie de culture du pavot par rapport à celle de2006 ainsi que la nette recrudescence de cette criminalité.

Les délégués sont convenus de redoubler d'efforts dans le cadre du pland'action de l'ASEAN pour la prévention et la lutte contre laproduction, le transport et la consommation de drogue pour la période2009-2015. Ils ont également souligné la nécessité d'accélérerl'édification d’une communauté de l'ASEAN sans drogue en 2015.

Le même jour, les conférences ministérielles entre le Vietnam et leLaos, le Vietnam et le Cambodge ont eu lieu. Lors de ces conférences,les deux parties ont passé en revue leur coopération pour lutter contrela drogue. Elles ont aussi souligné les mesures préventives contre letrafic de drogue aux frontières comme l'échange d'informationsprofessionnelles, l'organisation d'entrainements, et l'amélioration descapacités de lutte contre ce fléau... - AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.