Championnat U19 d’Asie : le Vietnam perd devant le Japon

Le Vietnam a perdu 3-0, le 27 octobre au Bahreïn, contre le Japon, en demi-finale du Championnat des moins de 19 ans (U19) d'Asie 2016.

Bahreïn (VNA) - Le Vietnam a perdu, le 27 octobre au Bahreïn, ​devant le Japon au score de 3-0, en demi-finale du Championnat des moins de 19 ans (U19) d'Asie 2016.

Championnat U19 d’Asie : le Vietnam perd devant le Japon ảnh 1Le Vietnam U19 (​en rouge) au revoir au Championnat U19 d’Asie. Photo: AFC

Le Japon a dominé le match avec deux buts marqués dans les dix premières minutes ​du premier mi-temps. Après la pause, les joueurs japonais ont continué de contrôler le jeu en marquant un but supplémentaire.

​Si le Vietnam ​quitte le tournoi, ​il reste qu'il s’est qualifié pour la première fois en Coupe du monde U-20 de la FIFA, laquelle aura lieu du 20 mai au 11 juin 2017 en République de Corée avec la participation de 24 équipes réparties ​en six poules. Les équipes déjà qualifiées sont la République de Corée, l’Arabie Saoudite, la Nouvelle Zélande, le Vanuatu, l’Allemagne, l’Angleterre, la France, l’Italie et le Portugal.

Le Championnat U19 d'Asie est organisé tous les deux ans par la Confédération asiatique de football (AFC). Cette année, le championnat ​a lieu du 13 au 30 octobre à Bahreïn​ avec 16 équipes, les quatre premières se qualifiant pour la Coupe du monde U-20 de la FIFA. - VNA

Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.