19es ASIAD: le Vietnam vise deux à cinq médailles d’or

La délégation vietnamienne aux 19es Jeux asiatiques (ASIAD) vise deux à cinq médailles d’or, a déclaré le directeur de l’Autorité des sports du Vietnam, Dang Ha Viêt.
19es ASIAD: le Vietnam vise deux à cinq médailles d’or ảnh 1Le vice-président de l'Assemblée nationale Trân Quang Phuong présente le drapeau national à la délégation sportive vietnamienne. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Ladélégation vietnamienne aux 19es Jeux asiatiques (ASIAD) vise deux à cinqmédailles d’or, a déclaré le directeur de l’Autorité des sports duVietnam, Dang Ha Viêt.

L’espoir est mis sur la boxe, le sepaktakraw, le tir, le karaté...

La délégation sportive vietnamienne aux ASIAD 19 compte 504 membres, dont 337 sportifsqui concourront dans 31 des 40 sports de cet événement prévu du 23 septembre au 8 octobre à Hangzhou, en Chine. Dang Ha Viêt aaffirmé que tous les sportifs vietnamiens étaient prêts à cet événement continental.

La lutte contre le dopage est une question extrêmement importante à laquelle ladélégation vietnamienne accorde toujours une attention particulière, a-t-ilaffirmé.

Pour le sportvietnamien, ce sujet est régulièrement abordé dans les centres d’entraînementde toutes les 63 provinces et grandes villes du pays.

19es ASIAD: le Vietnam vise deux à cinq médailles d’or ảnh 2Le directeur de l’Autorité des sports du Vietnam, Dang Ha Viêt. Photo: VNA

Selon Dang HaViêt, le ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Nguyên Van Hung, a soulignéque les sportifs vietnamiens ne sont pas autorisés à être impliqués dans lesproblèmes de dopage même s’ils n’ont pas de médaille.

Les sportifs s’efforceront toujours de contribuer au maintien et aurenforcement de la solidarité, de l’amitié, de la coopération et dudéveloppement avec les autres pays du continent, a souligné Dang Ha Viêt.

Lors des 18es ASIAD, le Vietnam avait remporté quatre médailles d’or, 16d’argent et 18 de bronze. -VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.

Fête à Yen Tu. Photo: VNA

Bac Ninh : le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026" célèbre les patrimoines reconnus par l’UNESCO

La province de Bac Ninh organisera fin mars 2026 le Festival "Retour à la terre du patrimoine - 2026", un événement d’envergure marqué par la reconnaissance de l’UNESCO pour l’art des estampes populaires de Dong Ho et la mise à l’honneur de nouveaux sites classés au patrimoine mondial, avec au programme de nombreuses activités culturelles, spirituelles et touristiques destinées à valoriser les richesses du Kinh Bac.

Performance de flûte Hmong. Photo: VNA

Résolution 80 : La culture, ciment des communautés et vecteur de consensus social

Dans un contexte d’urbanisation rapide, de migrations de travail et de forces du marché qui transforment les structures sociales, considérer la culture comme une ressource interne devient de plus en plus crucial. Lorsqu’on lui accorde la place qui lui revient, la culture peut agir comme le « ciment » qui unit les communautés, renforce l’identité, consolide le consensus social et fournit une base spirituelle solide pour un développement durable.