Révision d’une année d’application de la stratégie des affaires ethniques

La conférence récapitulative d'une année d’application de la stratégie des affaires ethniques et trois ans de mise en oeuvre de l’arrêté 05/2011/ND-CP du gouvernement sur les affaires ethniques dans le Centre et le Tay Nguyen (Hauts Plateaux du Centre).

La conférencerécapitulative d'une année d’application de la stratégie des affairesethniques et trois ans de mise en oeuvre de l’arrêté 05/2011/ND-CP dugouvernement sur les affaires ethniques dans le Centre et le Tay Nguyen(Hauts Plateaux du Centre).

Le Parti et l’Etatdéterminent que la stratégie des affaires ethniques est un facteurimportant de la Stratégie de développement socioéconomique national,permettant d’améliorer la qualité de vie de plus de 12 millions deminoritaires vivant au Centre, sur les Hauts Plateaux du Centre et dansl’ensemble du pays.

Une année après l’application de lastratégie des affaires ethniques et trois ans de réalisation de l’arrêtégouvernemental sur les affaires ethniques dans le Centre et les HautsPlateaux du Centre, la vie des minoritaires dans ces régions a étéaméliorée. Le taux des foyers pauvres de ces régions a rapidementdiminué d'entre 3 et 4% par an. Les infrastructures (voies decommunication, ouvrages hydrauliques, réseau d’électricité, écoles etcentres médicaux) ont été construites dans de nombreuses localités.

A côté de ces changements positifs, les progrès obtenus par le Centreet les Hauts Plateaux du Centre ne sont pas à la hauteur à leurpotentiel et à la demande du développement de cette région et du pays.

Les conférenciers ont convenu de mieux appliquer d’ici à2020 la stratégie des affaires ethniques et l’arrêté du gouvernement surles affaires ethniques dans le Centre et le Tay Nguyen. En même temps,il faut construire 13 nouveaux projets de développement socioéconomiquedurable dans les régions où vivent les minoritaires.-VNA

Voir plus

Représentants de Lang Son et du Guangxi (Chine) lors de l'entretien. Photo: VNA

Lang Son et le Guangxi (Chine) renforcent leur coopération

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Lang Son, le vice-secrétaire du Comité provincial du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Comité populaire provincial, Nguyen Canh Toan, a eu un entretien avec Wei Tao, vice-secrétaire du Comité du Parti communiste chinois (PCC) et président de la Région autonome Zhuang du Guangxi (Chine).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et les délégués lors de la rencontre. Photo: VNA

Le Premier ministre reçoit des représentants de l’EU–ABC et EuroCham

Dans l’après-midi du 27 novembre, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu une séance de travail avec le Conseil des affaires Europe–ASEAN (EU–ABC) et la Chambre de commerce européenne au Vietnam (EuroCham), conduits respectivement par le président de l’EU–ABC, Jens Rübbert, et le président d’EuroCham, Bruno Jaspaert.

L’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), a causé d’importantes pertes humaines et matérielles. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine) : sympathie du Vietnam

Suite à l’incendie survenu le 26 novembre dans un complexe d’immeubles à Hong Kong (Chine), ayant causé d’importantes pertes humaines et matérielles, le secrétaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, a adressé le 27 novembre un message de sympathie au chef de l’exécutif de la Région administrative spéciale de Hong Kong (Chine), Lee Ka-chiu.

Lq porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang. Photo: VNA

Incendie à Hong Kong (Chine): Aucun citoyen vietnamien signalé parmi les victimes

Lors de la conférence de presse régulière tenue le 27 novembre, la porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Pham Thu Hang, en réponse à une question concernant la possibilité de citoyens vietnamiens parmi les victimes de l’incendie d’un complexe d’immeubles à Hong Kong ayant fait de nombreux morts et blessés, a indiqué que le ministère des Affaires étrangères avait immédiatement demandé au consulat général du Vietnam à Hong Kong et Macao (Chine) de contacter les autorités locales et la communauté vietnamienne pour vérifier les informations, et de se tenir prêt à mettre en œuvre les mesures de protection consulaire si nécessaire. 

Le président Luong Cuong prend la parole lors de la cérémonie célébrant le 50e anniversaire de la Fête nationale du Laos (2 décembre 1975-2025) et commémorant le 105e anniversaire de la naissance de l’ancien président lao Kaysone Phomvihane (13 décembre 1920-2025), le 27 novembre. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son soutien à l’œuvre d’édification et de développement du Laos

Félicitant le Parti, l’État et le peuple lao pour leurs réalisations importantes et significatives, le président Luong Cuong a affirmé que les cinquante dernières années ont constitué une période historique brillante et glorieuse pour le peuple multiethnique lao, un parcours héroïque empreint de confiance et de persévérance dans la voie choisie, et d’espoir en un avenir prometteur pour le pays.

Lors de la coonfférence. Photo : VNA

Gouvernance publique : le Vietnam intensifie la coopération internationale

Le ministère de l’Intérieur a organisé le 27 novembre une Conférence de dialogue politique avec les partenaires internationaux, réunissant des représentants de l’Organisation internationale du Travail (OIT), du PNUD, d’ONU Femmes, du FMI, des agences onusiennes ainsi que de nombreuses ambassades et organisations de développement.

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. Photo : VNA

Le Vietnam prépare la 11e Conférence d’examen du TNP

L’Ambassadeur Do Hung Viet, représentant permanent du Vietnam auprès de l’ONU et président désigné de la 11e Conférence d’examen du TNP, a présidé du 24 au 26 novembre à Vienne (Autriche), une série de consultations avec les groupes régionaux, les États membres et les organisations internationales basées à Vienne.