Prélever les échantillons des passagers pour les tests du COVID-19 à l’aéroport

Depuis le 15 mars, en plus de faire vérifier la température de leur corps, toutes les personnes venant d'Europe au Vietnam doivent également faire prélever leurs échantillons pour les tests du COVID-19.
Prélever les échantillons des passagers pour les tests du COVID-19 à l’aéroport ảnh 1Les passagers font la queue pour effectuer les procédures à l'aéroport de Van Don, province de Quang Ninh (Photo: VNA)

Hanoi, 17 mars (VNA) - Depuis le 15 mars, en plus defaire vérifier la température de leur corps, toutes les personnes venantd'Europe au Vietnam doivent également faire prélever leurs échantillons pourles tests du COVID-19 à l’aéroport avant de se déplacer vers des centres dequarantaine concentrée.

 Les mêmes mesuressont également appliquées aux personnes en provenance des États-Unis, bienqu'elles n'aient pas été obligées de rester dans des centres de quarantaineconcentrée, a déclaré la Corporation des aéroportsdu Vietnam (Airports Corporation of Vietnam-ACV), notant quecette décision avait été prise à la demande du Comité de pilotage national pourla prévention et le contrôle du COVID-19.

 L'ACV a ajouté queles passagers en attente de contrôle recevront gratuitement des repas et del'eau potable aux aéroports internationaux de Noi Bai et Tan Son Nhat.

 Les données del'ACV montrent une forte augmentation du nombre de personnes revenant d'Europe,où le nouveau coronavirus se propage rapidement au cours des derniers jours.Rien que le 15 mars, l'aéroport international de Noi Bai à Hanoi a accueilliprès de 1 000 passagers en provenance de pays touchés par le COVID-19.

 En réponse à lamontée subite, la police, les douanes et les agents sanitaires à Noi Bai ontété multipliées par trois par rapport aux jours normaux pour gérer lespassagers des zones touchées par le coronavirus.

 Cependant,l'attente est inévitable pendant les heures de pointe dans les aéroports, adéclaré l'ACV, ajoutant que le temps d'attente dépend également de la capacitédes installations de quarantaine concentrée et de la coordination des Comitésde prévention et de contrôle du COVID-19 de Hanoi et Ho Chi Minh-Ville.

 Par conséquent, lespassagers sont priés de se conformer à la réglementation pour assurer leursécurité et aider le gouvernement et le peuple vietnamiens dans la lutte contrela pandémie. -VNA
source

Voir plus

Source: Département de la sécurité publique de la province de Gia Lai

Deux personnes recherchées pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité

Les fugitifs, Di (également connu sous le nom de Siu Di), né en 1941, et Dinh Yum (également connu sous les noms de Dinh Jum ou Ba Koih), né en 1963, issu de l’ethnie minoritaire Ba Na de la province de Gia Lai et sont de nationalité vietnamienne. Ils sont inculpés en vertu de l’article 116, paragraphe 1, du Code pénal pour entraves à la mise en œuvre des politiques de solidarité.

Cérémonie de lancement de la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". Photo: hanoimoi

Hanoï lance la collecte de fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam"

Le Comité municipal du Front de la Patrie du Vietnam de Hanoï appelle les institutions, les organisations, les entreprises, les organisations religieuses, les forces armées ainsi que les citoyens de la capitale et la diaspora à l’étranger à poursuivre cet élan de soutien pour le fonds "Pour la mer et les îles du Vietnam". 

Le Premier ministre Lê Minh Hung s'exprime lors de la séance de travail, à Hanoi, le 14 avril. Photo: VNA

Le PM exige de mettre en service les deuxièmes campus des hôpitaux Bach Mai et Viêt Duc

Le Premier ministre Lê Minh Hung a demandé aux ministères de la Santé, de la Construction, de la Défense et de la Sécurité publique de diriger les organismes concernés à mobiliser un maximum de ressources et à résoudre rapidement les problèmes et obstacles en suspens à ces deux projets en vue de leur mise en service dans le courant du deuxième trimestre.

Des élèves du Centre d'incubation des talents (HITA) lors de la cérémonie de lancement. Photo : VNA

Un centre d’incubation de talents pour la jeunesse vietnamienne en République tchèque

Les organisateurs ont décrit le lancement comme un point de départ et une étape importante dans un parcours visant à ''cultiver la vertu et éclairer les esprits'', avec pour objectif de former une génération de jeunes Vietnamiens épanouis en République tchèque et en Europe, solidement ancrés dans le savoir et riches de leur identité culturelle.

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam. Photo : VNA

Un appel à la solidarité pour le Mois de l’action humanitaire

Un appel pour soutenir le Mois de l’action humanitaire 2026 vient d'être lancée aux agences, organisations, entreprises, bienfaiteurs ainsi qu’aux Vietnamiens résidant au pays et à l’étranger par la présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.

Les enceintes des pagodes de la province d’An Giang deviennent des salles de classe gratuites pour les enfants khmers. Photo: baoangiang.com.vn

Les pagodes khmères se mettent au service de la transmission linguistique et culturelle

An Giang abrite une importante population khmère. Son héritage linguistique repose sur plusieurs langues: le khmer, langue maternelle; le pali, langue liturgique du bouddhisme theravāda utilisée pour les textes sacrés et les rituels; ainsi que le sanskrit, langue ancienne de l’Inde présente dans différentes traditions religieuses. Ces langues sont transmises non seulement à l’école, mais aussi au sein des pagodes, lieux essentiels de préservation culturelle.

Spectacle artisitque dans le cadre du programme « Têt armée-population à l’occasion du Nouvel An traditionnel khmer Chol Chnam Thmay 2026 ». Photo: VNA

« Têt armée-population », un pont entre soldats et population khmère à Can Tho

Le programme de cette année, doté d’un budget total de plus de 18 milliards de dôngs, a permis la réalisation de nombreux ouvrages d’intérêt public. Parmi ceux-ci figurent l’installation de 140 lampadaires à énergie solaire, la construction de trois ponts ruraux, ainsi que l’entretien et le dégagement de plus de 60 kilomètres de routes dans plusieurs localités.

Des représentants de l’ambassade de France au Vietnam, des organisations partenaires et la direction de l’établissement félicitent les deux scientifiques honorés par les Palmes académiques. Photo : USSH

Deux scientifiques vietnamiens décorés des Palmes académiques

Spécialiste de l’histoire du commerce en Asie du Sud-Est aux XVIIe et XVIIIe siècles, le professeur Hoàng Anh Tuân est également reconnu pour son rôle dans le développement des partenariats scientifiques franco-vietnamiens au sein de son université. Le professeur associé Nguyên Tuân Cuong, spécialiste des études Han-Nôm et de la philologie, est quant à lui connu pour ses travaux sur le déchiffrement des inscriptions anciennes et la valorisation de sources historiques rares.