Les navires chinois poursuivent leurs attaques contre des navires vietnamiens

Mercredi après-midi, la Chine déployait toujours entre 110 et 115 navires de toutes catégories pour protéger sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 installée illégalement dans la zone économique exclusive du Vietnam.
Mercredi après-midi, laChine déployait toujours entre 110 et 115 navires de toutes catégories,dont entre 35 et 40 navires de garde-côtes, 30 de transport etremorqueur, entre 40 et 45 navires de pêche et 4 navires militaires pourprotéger sa plate-forme Haiyang Shiyou-981 installée illégalement dansla zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam, selonla Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam.

Par ailleurs, un avion de reconnaissance a survolé la zone de la plate-forme à plusieurs reprises.

Le Vietnam maintient toujours ses forces et ses activités de lutteintense pour exiger de la Chine de retirer sa plate-forme HaiyangShiyou-981 de ses eaux. Les bateaux des Garde-côtes et de laSurveillance des ressources halieutiques opèrent entre 7 et 9 millesmarins de la plate-forme chinoise, tandis que des bateaux de pêche duVietnam sont situés de 20 à 25 milles au Sud-Ouest de cette dernière.

Les navires chinois poursuivent leur protection de celle-ci enutilisant des canons à eau, en heurtant les navires des forcesofficielles vietnamiennes. Environ 35 bateaux de pêche à coque en ferchinois, avec l'aide de deux navires des garde-côtes de Chine,continuent d'empêcher avec des canons à eau les bateaux vietnamiens detravailler dans la pêcherie traditionnelle des Vietnamiens.

Début mai2014, la Chine a effrontément implanté sa plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 protégée par des dizaines de navires, dont plusieursbâtiments de guerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80milles marins à l'intérieur du plateau continental et dans la zoneéconomique exclusive du Vietnam. Les navires d'escorte chinois ontutilisé des lances haute-pression et délibérément percuté les naviresvietnamiens chargés de faire appliquer la loi, en endommageant plusieurset blessant de nombreux membres d'équipage. Les navires chinois ontencerclé, harcelé et pourchassé les bateaux de pêche vietnamiens, voireblessé et menacé la vie de pêcheurs vietnamiens.

Le 26mai 2014, le bateau de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté etcoulé un bateau de pêche de Da Nang dans une pêcherie traditionnelle del'archipel de Hoang Sa (Paracel) du Vietnam.

Le 3 juin2014, la plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 se situait à 15degrés 33 minutes 36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes11 secondes de longitude Est, toujours sur le plateau continental duVietnam, continuant de violer les droits souverains et la juridiction duVietnam. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.