Les jeunes sont la force clé pour réaliser l'agenda de développement durable

C’est ce qu’a déclaré Naomi Kitahara, représentante du Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP) au Vietnam, lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’Information (VNA).
Les jeunes sont la force clé pour réaliser l'agenda de développement durable ảnh 1Naomi Kitahara, représentante du Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP) au Vietnam. Photo: vietnam.unfpa.org

Hanoï (VNA) - Les jeunes sont la force clé pour réaliser l'agenda de développement durable du Vietnam. Il est nécessaire de bien investir dans la jeunesse, dans un large éventail de domaines tels que la santé, l'éducation, le développement des compétences, l'emploi et la justice sociale, et aussi l'égalité des sexes et la prévention des violences sexistes.

C’est ce qu’a déclaré Naomi Kitahara, représentante du Fonds des Nations unies pour la population (FNUAP) au Vietnam, lors d’une interview accordée à l’Agence vietnamienne d’Information sur le développement des jeunes dans le pays.

“Nous devons aussi créer un environnement propice à la participation des jeunes à la prise de décision, et leur donner les moyens de jouer un rôle croissant dans toutes les sphères sociales, économiques, culturelles et politiques”, a-t-elle affirmé.

Selon elle, il est important de garder à l'esprit que les jeunes ne constituent pas un groupe homogène, et cela devrait être pris en compte lors de la conception et de la mise en œuvre des politiques relatives à la jeunesse aux niveaux national et local.

“La prise en compte de la diversité des jeunes peut alors faciliter leur engagement et leur contribution au développement socio-économique du pays, ne laissant personne derrière”, a-t-elle souligné.

Le Vietnam connaît une évolution démographique et sociale rapide. Selon les résultats du recensement de la population et de l'habitat de 2019, le Vietnam a enregistré la plus forte proportion de jeunes de l'histoire du pays (20,4 millions de personnes de 10-24 ans, soit 21 % de la population), a-t-elle indiqué, ajoutant que cela constitue une opportunité démographique  dont le pays peut profiter pour accélérer son développement socio-économique si des politiques appropriées sont mises en place pour les jeunes.

Naomi Kitahara a conseillé au gouvernement vietnamien d'utiliser pleinement l'approche du cycle de vie dans sa politique et sa prise de décision, afin que les jeunes soient pleinement préparés à un âge avancé et planifient leur vie en conséquence.

Il est essentiel que le gouvernement investisse intelligemment dans l’éducation et les soins de santé pour les jeunes, y compris la santé sexuelle et reproductive, afin qu'ils puissent contribuer de manière significative à la croissance socio-économique du pays, en tant que citoyens responsables et matures, a-t-elle affirmé.

“Nous, les adultes, avons une responsabilité énorme pour faciliter l'ambition des jeunes, la planification de la vie et de la croissance au Vietnam”, a-t-elle souligné. -VNA

Voir plus

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.