Les États-Unis n'appliqueront pas de restriction commerciale pour les produits exportés du Vietnam

Le Bureau de représentation au Commerce américain (USTR) a officiellement publié la conclusion de l’enquête sur la monnaie vietnamienne en vertu de la section 301 de la Loi sur le commerce de 1974.
Les États-Unis n'appliqueront pas de restriction commerciale pour les produits exportés du Vietnam ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Bureau de représentation au Commerce américain (USTR) a officiellement publié la conclusion de l’enquête sur la monnaie vietnamienne en vertu de la section 301, de la Loi sur le commerce de 1974 sur des pratiques et politiques du Vietnam liées à la sous-évaluation de la monnaie, selon le ministère vietnamien de l'Industrie et du Commerce.

En conséquence, sur la base de solutions satisfaisantes, répondant aux objectifs de l'enquête mentionnée dans l'accord conclu le 19 juillet 2021 entre le Département du Trésor des États-Unis et la Banque d'État du Vietnam, l'USTR n'appliquera aucune mesure de restriction commerciale pour les produits exportés du Vietnam.

Selon le ministère vietnamien de l'Industrie et du Commerce, cette décision de l'USTR revêt des significations particulièrement positives pour les relations économiques et commerciales bilatérales, l'environnement des affaires et d'investissement au Vietnam et la coopération multiforme entre les deux pays.

Il s'agit également d'une étape positive suite à l'accord conclu le 19 juillet entre la Banque d'État du Vietnam et le Département du Trésor des États-Unis. C'est le résultat d'un processus de dialogue substantiel et de bonne volonté entre les deux parties afin de résoudre les entraves dans les relations économiques bilatérales.

Dans le temps à venir, le Vietnam continuera de coopérer activement avec ses partenaires américains pour régler de manière globale les préoccupations des États-Unis et du Vietnam pour maintenir des relations commerciales stables, s'orientant vers une balance commerciale harmonieuse et durable pour l’intérêt commun. -VNA

Voir plus

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.