Le Vietnam félicite la Russie pour la Fête nationale

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong, a adressé le 12 juin un message de félicitation au président de la Fédération de Russie, V. Poutine, à l'occasion de la Fête nationale de la Russie.
Le Vietnam félicite la Russie pour la Fête nationale ảnh 1Le secrétaire général du Parti communiste et président du Vietnam Nguyen Phu Trong (gauche) et président de la Fédération de Russie, V. Poutine. Photo : VNA

Hanoi, 12 juin (VNA) - Le secrétairegénéral du Parti communiste et président du Vietnam Nguyen Phu Trong, a adressé le 12 juin un message defélicitation au président de la Fédération de Russie, V. Poutine, à l'occasionde la Fête nationale de la Russie (12 juin).

Le même jour, le Premier ministre NguyenXuan Phuc a envoyé un message de félicitations à son homologue russe D.Medvedev.

Dans ces messages, les dirigeantsvietnamiens ont écrit: «… Nous nous sommes grandement réjouis des immensesréalisations de la Fédération de Russie en matière de maintien de la stabilitésociopolitique, de développement de l'économie, d'amélioration constante desconditions de vie des habitants et de démonstration de son rôle et de sa positionsur la scène internationale…’’

«2019 marque le 25e anniversaire de lasignature du traité sur les principes fondamentaux de l'amitié entre le Vietnamet la Fédération de Russie. Nous croyons que le partenariat stratégiqueintégral entre le Vietnam et la Russie, fondé sur les liens traditionnelsséculaires, le potentiel énorme de coopération et d'expérience sur le terrainacquis au fil des décennies, ainsi que sur la détermination des dirigeants desdeux pays, aboutira à une forte évolution dans tous les domaines, contribuantau développement du pays respectif… ».

Le vice-Premier ministre et ministre desAffaires étrangères, Pham Binh Minh, a adressé ses salutations au ministre desAffaires étrangères, S. Lavrov.-VNA

Voir plus

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.