Le Vietnam condamne les violations de sa souveraineté en Mer Orientale

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang a condamné les violations taïwanaises de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa lors d’une conférence de presse à Hanoi.

Hanoi (VNA) – La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a condamné les violations de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa (Spratleys) commises par Taïwan (Chine) lors d’une conférence de presse à Hanoi le 31 mai.

Le Vietnam condamne les violations de sa souveraineté en Mer Orientale ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Toutes les activités de Taïwan dans l’archipel de Truong Sa, y compris l’exercice de tirs à balles réelles sur l’île de Ba Binh du 23 au 25 mai, ont violé la souveraineté du Vietnam sur l’archipel, menacé la paix, la stabilité, la sûreté et la sécurité maritimes, provoqué les tensions et complexifié la situation en Mer Orientale, a-t-elle souligné.

Lê Thi Thu Hang a souligné que le Vietnam proteste résolument contre les activités et demande à Taïwan de ne pas répéter de tels actes.

Concernant la réaction du Vietnam contre l’exercice de tirs à balles réelles mené par la Chine sur  l’archipel vietnamien de Hoàng Sa (Paracels), la porte-parole a déclaré que du 9 au 12 mai, la Chine a poursuivi son exercice de tirs à balles réelles dans les îles, violant gravement ainsi la souveraineté du Vietnam sur l’archipel et allant à l’encontre de l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des problèmes maritimes entre le Vietnam et la Chine ainsi que de l’esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).

Ces actes ont rendu complexe la situation en Mer Orientale et affecté les négociations sur le Code de conduite en Mer Orientale entre l’ASEAN et la Chine ainsi que le maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération dans ces eaux, a-t-elle indiqué.

Le Vietnam demande à la Chine de ne pas mener d’activités similaires, de respecter la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa, ainsi que les conceptions communes des hauts dirigeants des deux pays et du droit international, en mettant fin aux agissements exacerbant les tensions et complexifiant la situation dans la région, a-t-elle déclaré.

 “Le Vietnam dispose de preuves historiques et fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté territoriale sur les deux archipels de Hoàng Sa et Truong Sa”, a affirmé la porte-parole. – VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.