Le Vietnam condamne les violations de sa souveraineté en Mer Orientale

La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Lê Thi Thu Hang a condamné les violations taïwanaises de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa lors d’une conférence de presse à Hanoi.

Hanoi (VNA) – La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a condamné les violations de la souveraineté du Vietnam sur l’archipel de Truong Sa (Spratleys) commises par Taïwan (Chine) lors d’une conférence de presse à Hanoi le 31 mai.

Le Vietnam condamne les violations de sa souveraineté en Mer Orientale ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang. Photo : VNA

Toutes les activités de Taïwan dans l’archipel de Truong Sa, y compris l’exercice de tirs à balles réelles sur l’île de Ba Binh du 23 au 25 mai, ont violé la souveraineté du Vietnam sur l’archipel, menacé la paix, la stabilité, la sûreté et la sécurité maritimes, provoqué les tensions et complexifié la situation en Mer Orientale, a-t-elle souligné.

Lê Thi Thu Hang a souligné que le Vietnam proteste résolument contre les activités et demande à Taïwan de ne pas répéter de tels actes.

Concernant la réaction du Vietnam contre l’exercice de tirs à balles réelles mené par la Chine sur  l’archipel vietnamien de Hoàng Sa (Paracels), la porte-parole a déclaré que du 9 au 12 mai, la Chine a poursuivi son exercice de tirs à balles réelles dans les îles, violant gravement ainsi la souveraineté du Vietnam sur l’archipel et allant à l’encontre de l’Accord sur les principes fondamentaux guidant le règlement des problèmes maritimes entre le Vietnam et la Chine ainsi que de l’esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC).

Ces actes ont rendu complexe la situation en Mer Orientale et affecté les négociations sur le Code de conduite en Mer Orientale entre l’ASEAN et la Chine ainsi que le maintien de la paix, de la stabilité et de la coopération dans ces eaux, a-t-elle indiqué.

Le Vietnam demande à la Chine de ne pas mener d’activités similaires, de respecter la souveraineté du Vietnam sur les archipels de Hoàng Sa et Truong Sa, ainsi que les conceptions communes des hauts dirigeants des deux pays et du droit international, en mettant fin aux agissements exacerbant les tensions et complexifiant la situation dans la région, a-t-elle déclaré.

 “Le Vietnam dispose de preuves historiques et fondements juridiques suffisants pour affirmer sa souveraineté territoriale sur les deux archipels de Hoàng Sa et Truong Sa”, a affirmé la porte-parole. – VNA

Voir plus

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.