Le ministre des AE Bui Thanh Son rencontre son homologue britannique James Cleverly

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, a eu le 5 mai, à Londres, au Royaume-Uni, une réunion de travail avec le secrétaire d'État britannique aux Affaires étrangères James Cleverly.

Londres (VNA) - Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, a eu le 5 mai, à Londres, au Royaume-Uni, une réunion de travail avec le secrétaire d'État britannique aux Affaires étrangères James Cleverly.

Le ministre des AE Bui Thanh Son rencontre son homologue britannique James Cleverly ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son (gauche) et le secrétaire d'État britannique aux Affaires étrangères James Cleverly.  Photo : VNA

Le ministre Bui Thanh Son a affirmé que le Vietnam attachait une grande importance au renforcement du partenariat stratégique Vietnam - Royaume-Uni. Le fait que le président Vo Van Thuong ait accepté l'invitation de la famille royale britannique à assister à la cérémonie de couronnement du roi Charles III  est une preuve évidente, afin de contribuer à renforcer davantage la confiance politique et la coopération multiforme entre les deux pays, a-t-il souligné.

Bui Thanh Son s'est réjoui des développement vigoureux des relations entre les deux pays dans divers domaines, conformément à l'esprit de la Déclaration commune de 2020 visant à élever les relations adans la prochaine décennie.

Pour approfondir davantage les relations entre les deux pays dans les temps à venir, le ministre Bui Thanh Son a suggéré que les deux parties continuent de promouvoir l'échange de délégations à tous les niveaux, notamment celles de haut niveau, mettre en œuvre efficacement les mécanismes de coopération entre les deux pays, se coordonner étroitement et se soutenir mutuellement lors des forums multilatéraux, déployer activement l'accord de libre-échange entre le Vietnam et le Royaume-Uni (UKVFTA), promouvoir la coopération en matière de commerce et d'investissement entre les deux pays, encourager les entreprises britanniques à accroître leurs investissements au Vietnam dans des domaines où la Grande-Bretagne a des atouts et sont conformes à l'orientation de développement du Vietnam, comme la réponse au changement climatique, les énergies renouvelables, la finance, la banque, la transformation numérique, l'innovation, la construction d'infrastructures de haute qualité…

Il a affirmé le soutien du Vietnam et a félicité le Royaume-Uni pour l'achèvement des négociations en vue d'adhérer à l'Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTTP), demandant au Royaume-Uni de continuer à soutenir le Vietnam dans la réponse au changement climatique, en particulier dans les zones touchées telles que le delta du Mékong et le fleuve du Mékong, la construction d'institutions, de politiques et la formation des ressources humaines dans la transition verte, le développement durable, de signer bientôt un accord sur la recherche et l'innovation, connectant et développant l'écosystème de startup entre les deux pays et aider le Vietnam à améliorer ses capacités de la santé et à construire un système de santé résilient.

Le secrétaire d'État britannique aux Affaires étrangères James Cleverly a souligné le rôle de plus en plus important du Vietnam dans la région et dans le monde, affirmant que le Vietnam est un partenaire important de la Grande-Bretagne dans la région Asie-Pacifique. Il a exprimé ses remerciements au Vietnam pour avoir soutenu le Royaume-Uni dans le processus d'adhésion au CPTPP.  Les deux parties coopèrent activement dans des domaines traditionnels tels que le commerce et l'investissement, et en même temps, et élargissent la coopération dans des domaines nouveaux et potentiels tels que les énergies renouvelables, la réponse au changement climatique.

Les deux parties ont convenu d'élaborer des mesures pour promouvoir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays en profondeur, en efficacité, en substance, conformément aux aspirations et aux capacités des deux parties.

James Cleverly a approuvé la proposition du ministre Bui Thanh Son de renforcer la coopération entre les deux pays dans tous les domaines, notamment la mise en place d'un mécanisme de coopération tripartite sur l'agriculture entre le Royaume-Uni, le Vietnam et un troisième partenaire, de soutenir pour la promotion des échanges entre les deux peuples, en particulier la coopération dans le domaine de l'éducation, reliant les jeunes des deux pays...

Concernant la question en Mer Orientale, les deux chefs de la diplomatie des deux pays ont convenu que la garantie de la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation maritime et aérienne en Mer Orientale joue un rôle important pour la paix, le développement et la prospérité de la région et du monde.

Tous les différends doivent être résolus pacifiquement par les parties concernées par la voie de dialogue, sur la base du respect du droit international, notamment la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (UNCLOS), ont-ils souligné, affirmant de soutenir le respect de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), en vue de parvenir à un Code de conduite effectif, effectif et substantiel en Mer Orientale (COC). – VNA

Voir plus

Somsavath Lengsavad, ancien membre du Bureau politique et ancien vice-Premier ministre du Lao. Photo : VNA

Le Laos salue les réalisations marquantes du Vietnam après 40 ans de Renouveau

Après 40 ans de mise en œuvre de l’œuvre de Renouveau (Dôi moi), le Vietnam a fait preuve d’une constance remarquable sur la voie du socialisme, a défini des orientations de développement appropriées, enregistré d’importantes réalisations socio-économiques et renforcé continuellement sa position sur la scène internationale.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung remet symboliquement la deuxième tranche du programme de collecte de fonds « 65 ans d'amitié Vietnam-Cuba » organisé par la Croix-Rouge du Vietnam au vice-président cubain Salvador Valdés Mesa. Photo : VNA

Action humanitaire marquante de l’Année de l’amitié Vietnam-Cuba

Conformément aux directives du Parti, de l’État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam (VRCS) a coordonné avec les ministères, les secteurs concernés et les organisations compétentes le lancement d’une campagne nationale de collecte de fonds en faveur du peuple cubain.

La délégation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens à la mémoire des des héros de guerre et des martyrs sur le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activité visait à commémorer la glorieuse histoire et les traditions héroïques de l’Armée populaire du Vietnam, à rendre hommage aux générations précédentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution à l’indépendance et à la liberté nationales, et à réaffirmer le sens des responsabilités et la détermination dans l’édification et la défense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.