Le Laos salue le soutien du Vietnam à sa lutte contre le COVID-19

Le soutien du Vietnam au Laos est considéré comme un grand encouragement pour tout le personnel médical et les Laotiens en général, en cette conjoncture difficile du fait de la pandémie de coronavirus.
 

Vientiane (VNA) - Le soutien du Vietnam au Laos est considéré comme un grand encouragement pour tout le personnel médical et les Laotiens en général, en cette conjoncture difficile du fait de la pandémie de coronavirus. 

Le Laos salue le soutien du Vietnam à sa lutte contre le COVID-19 ảnh 1Cérémonie de remise d'équipements médicaux évalués à des centaines de milliers de dollars pour aider le Laos à mieux faire face à la pandémie.  Photo : VNA


C’est ce qu’a déclaré le 4 avril Somdy Duangdy, vice-Premier ministre, ministre des Finances et également chef du Comité de la direction de la préventionet de la lutte contre le COVID-19 du Laos, lors de la cérémonie de remise, par le Vietnam, d'équipements médicaux évalués à des centaines de milliers de dollars  pour aider ce pays à mieux faire face à la pandémie.

Cette aide, environ 4,8 tonnes de matériel médical, un cadeau du gouvernement et du peuple vietnamiens, avait été livrée par Vietnam Airlines à l'aéroport de Wattay, à Vientiane.

Après avoir exprimé sa grande appréciation pour ce soutien, qu'il a qualifié d’opportun et de précieux, le vice-Premier ministre Somdy Duangdy a indiqué que le don du Vietnam, malgré les graves répercussions de COVID-19, témoignait d'une grande amitié et d'une solidarité particulière entre les deux pays.

Il a réaffirmé l'engagement de garantir une utilisation efficace de ces équipements et a également remercié, à cette occasion, le gouvernement vietnamien pour l'attention accordée aux étudiants et citoyens laotiens qui se trouvent au Vietnam.

À son tour, l'ambassadeur du Vietnam au Laos, Nguyen Ba Hung, qui a livré, avec l'autorisation du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc, l'équipement médical au gouvernement du Laos, a souligné qu'en dépit des grandes conséquences du COVID-19, le gouvernement et le peuple vietnamiens sont déterminés à adopter différentes mesures visant à aider le Laos dans sa lutte contre l’épidémie.

Il a précisé qu'à l'exception du système RT PCR (réaction de polymérisation en chaîne par transcriptase inverse), tous les autres équipements, comprenant combinaisons de protection, masques et kits de test,  ont été produits par le Vietnam.

Il a exprimé l'espoir que ce don aiderait le Laos à surmonter ses difficultés et à stabiliser la situation.- VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.