Inauguration d'un autre monument de l'amitié Vietnam-Cambodge

Un monument de l'amitié Vietnam-Cambodge a été inauguré ce mardi 27 février dans la province cambodgienne de Svay Rieng. Il s'agit du 18e sur 23 monuments d'amitié à être modernisé et construit à travers le Cambodge.
Inauguration d'un autre monument de l'amitié Vietnam-Cambodge ảnh 1Le monument de l'amitié Vietnam-Cambodge dans la province cambodgienne de Svay Rieng. Photo: VNA

Svay Rieng (VNA) - Un monument de l'amitiéVietnam-Cambodge a été inauguré ce mardi 27 février dans la provincecambodgienne de Svay Rieng. Il s'agit du 18e sur 23monuments d'amitié à être modernisé et construit à travers le Cambodge.

La construction de cemonument dans la province de Svay Rieng en particulier et le total des 23 monumentsconstruits en général constituent une profonde reconnaissance envers l'aide opportune,sincère et noble du peuple et des soldats volontaires vietnamiens pour leCambodge dans la lutte pour renverser le régime génocidaire de Pol Pot d'hier et pourl’œuvre d’édification et de développement d'un Cambodge fort et prospère d'aujourd'hui,a déclaré l'ambassadeur du Vietnam au Cambodge, Nguyên Huy Tang, lors de lacérémonie d'inauguration.

Le monument de l'amitiéVietnam-Cambodge est également un élément important dans l'histoire des deuxpays, contribuant à éduquer les générations futures sur la valeur de la paix etde la liberté, ainsi qu'à sensibiliser aux relations d'amitié traditionnellesentre les deux pays, a souligné l’ambassadeur Nguyên Huy Tang.

Pour sa part, lavice-présidente du du Parti du peuple cambodgien (PPC), Samdech Men Sam An, a déclaré que le Cambodge etle Vietnam étaient deux bons voisins et bons amis, ayant connu ensemble desdifficultés et des défis au cours de nombreuses périodes historiques. Jusqu'àprésent, les deux pays sont entrés dans un nouveau chapitre de l'histoire,réalisant la paix, l'intégrité territoriale, le progrès, le développement,contribuant à la paix, à la coopération, à la prospérité et au développementéconomique des deux pays, de la région et du monde.

L'inauguration de ce monument vise à honorer les relations de solidarité, d'amitié et de coopération traditionnelle de plus en plusétroites et solides entre les deux pays, a estimé Samdech Men Sam An, soulignant que le PPC, le Frontcambodgien de solidarité pour le développement de la Patrie et le peuplecambodgien souhaitaient exprimer leur gratitude et considéraient ce monument comme une image spécifique, contribuant àcontinuer à cultiver, consolider, renforcer et élargir la tradition desolidarité, d’amitié et de bonne coopération durable et à long terme entre les deux peuples. -VNA

source

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.