Protéger les citoyens à l'étranger est la priorité de l'Etat

Protéger les citoyens vietnamiens à l'étranger est la priorité de l'Etat

La protection des citoyens et des personnes juridiques vietnamiennes à l'étranger est une grande priorité de l'Etat.
La protection descitoyens et des personnes juridiques vietnamiennes à l'étranger est unegrande priorité de l'Etat, dont le ministère vietnamien des Affairesétrangères (MAE), a déclaré la porte-parole adjointe du MAE, Pham ThuHang, lors du point presse périodique tenu jeudi à Hanoi.

Cetteresponsabilité se traduit de façon systématique pour garantir lesdroits et les intérêts légitimes des citoyens vietnamiens, a-t-elleaffirmé en répondant à la question des correspondants sur la protectiondes citoyens vietnamiens à l'étranger.

Selon Pham Thu Hang,si les citoyens vietnamiens rencontrent des difficultés à l'étranger,le MAE ordonnera aux représentations du Vietnam de contacter rapidementles organes compétents des pays d'accueil pour vérifier lesinformations, prendre les mesures nécessaires pour protéger les citoyensvietnamiens et leurs droits, leurs intérêts légitimes sur la base de laloi des pays d'accueil et du droit international.

Le MAErecommande aux citoyens vietnamiens, en cas de difficulté, de prendrecontact immédiatement avec la représentation du Vietnam à l'étranger ouavec les organes compétents du pays d'accueil, si le Vietnam ne disposepas de sa représentation diplomatique, pour bénéficier d'un soutien.

Apropos du point de vue du Vietnam sur l'entretien de haut rang entreles Etats-Unis et Cuba, Mme Pham Thu Hang a souligné que la déclarationdonnée par les dirigeants cubains et américains de reprendre lesrelations diplomatiques bilatérales et l'entretien entre les deuxparties sur ce sujet constituaient un point de départ important pour lanouvelle phase dans les liens bilatéraux.

Répondant à laquestion des correspondants sur la réaction du Vietnam devant la prised'otage de deux ressortissants japonais par l'Etat islamique, Mme PhamThu Hang a déclaré :

"Le Vietnam condamne fermement lesactes barbares et inhumains contre des civils innocents. Il soutient lesefforts de la communauté internationale pour lutter contre leterrorisme sous toutes ses formes, ainsi que les violences extrêmes,dans le respect de la Charte de l'ONU, des droits principaux, desprincipes fondamentaux du droit international sur l'indépendance, lasouveraineté, l'intégrité territoriale des pays concernés et la garantiede la sécurité des civils." -VNA

Voir plus

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.