Promouvoir l'amitié et la coopération entre le Vietnam et la R. tchèque

La présidente de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, Mme l'ambassadeur Nguyen Phuong Nga, a reçu mardi à Hanoï le vice-président de la Chambre des députés de la République tchèque, Jan Bartosek.
Promouvoir l'amitié et la coopération entre le Vietnam et la R. tchèque ảnh 1La présidente de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, Mme l'ambassadeur Nguyen Phuong Nga, et le vice-président de la Chambre des députés de la République tchèque, Jan Bartosek. Photo: VNA
Hanoï (VNA) - La présidente de l'Uniondes organisations d'amitié du Vietnam, Mme l'ambassadeur Nguyen Phuong Nga, a reçu, mardi 23 mai, à Hanoï, le vice-président de la Chambre des députés de laRépublique tchèque, Jan Bartosek, en visite officielle au Vietnam.
Mme Nguyen PhuongNga a exprimé sa joie du développement fructueux des relations Vietnam-République Tchèqueau cours de ces dernières années ; ainsi que sa gratitude pour le soutien précieuxdu gouvernement et du peuple tchèques accordé au Vietnam dans sa lutte pourl'indépendance et la réunification nationale dans le passé et le développement du pays d’aujourd'hui.
Mme Nguyen PhuongNga a affirmé que dans les temps à venir, l'Union des organisationsd'amitié du Vietnam etl'Association d'amitié Vietnam – République tchèque continueraient à coopéreravec l'ambassade du Vietnam et les partenaires en République Tchèque pour favoriserla coopération entre les entreprises des deux pays en matière d'investissementet de commerce ; ainsi qu’à continuer de promouvoir les échanges entre lesdeux peuples.
Le vice-présidentde la Chambre des députés de la République tchèque, Jan Bartosek, a affirmé que sonpays considérait toujours le Vietnam comme un partenaire de premier plan en Asie.
Il a souligné quela communauté vietnamienne en République tchèque était la passerelle desrelations croissantes entre les deux pays.
Il a déclaré queles deux gouvernements devraient étudier la possibilité d'établir un vol directentre les deux pays et mettre en place une politique d'exemption de visa àcourt terme pour les citoyens tchèques qui souhaitent se rendre au Vietnam.
Il a ajouté que les Tchèques souhaitaient établir un centre cultureltchèque à Hanoï dont l'activité principale serait l'enseignement de la languetchèque.
Quant aurenforcement de la coopération dans le secteur agricole, la République tchèqueespère que la partie vietnamienne accordera prochainement au gouvernementtchèque une licence pour importer de la viande bovine et porcine auVietnam.-VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.