Nouvelles avancées dans la délimitation frontalière Vietnam-Cambodge

La récente mise en chantier des deux bornes frontière numéros 30 et 275 est importante pour la délimitation de la frontière entre le Vietnam et le Cambodge, selon le ministère des Affaires étrangères.
Nouvelles avancées dans la délimitation frontalière Vietnam-Cambodge ảnh 1Le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères Lê Hai Binh. Photo: VNA

La récente mise en chantier des deux bornes frontière le long de la frontière entre le Vietnam et le Cambodge est importante pour le travail de délimitation et de bornage de la frontière entre les deux pays, a indiqué jeudi le ministère vietnamien des Affaires étrangères.

La construction simultanée des bornes frontière numéros 30 et 275 a été convenue par les deux gouvernements vietnamien et cambodgien, a fait savoir le porte-parole du ministère Lê Hai Binh lors d’un point presse.

La borne numéro 30 se situe entre les portes frontalières de Lê Thanh et Oya Dao, respectivement dans la province vietnamienne de Gia Lai et la province cambodgienne de Rattanakiri.

La borne numéro 275 se trouve entre les portes frontalières de Tinh Biên et Phnom Den, respectivement dans la province vietnamienne d’An Giang et la province cambodgienne de Takeo.

Une route de 450 m reliant les deux portes frontalières de Lê Thanh et Oya Dao ont été également mise en chantier dans le même temps.

Les travaux qui ont débuté le 20 novembre dernier, visent à mettre en œuvre le Traité sur la délimitation des frontières nationales entre la République socialiste du Vietnam et la République populaire du Kampuchéa, signé le 27 décembre 1985, et le Traité complémentaire au Traité sur la délimitation des frontières nationales de 1985 entre la République socialiste du Vietnam et le Royaume du Cambodge, signé le 10 octobre 2005.

Les deux bornes font partie d’un paquet de solutions globales qui comprend trois bornes (numéros 30, 275 et 314) comme indiqué dans le protocole d’accord signé le 23 avril 2011 entre le Vietnam et le Cambodge, a noté le porte-parole.

L’achèvement de la construction des bornes marque une étape importante dans la démarcation et le bornage de la frontière terrestre, en vue de l’édification d’une frontière de paix, d’amitié et de coopération entre le Vietnam et le Cambodge, a-t-il conclu. – VNA

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à gauche), et le président turc Recep Tayyip Erdoğan se serrent la main, à Istanbul, le 16 avril. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam rencontre le président turc

Les deux dirigeants ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique, de convoquer prochainement une réunion du Comité mixte et de tirer parti des conditions favorables, telles que les liaisons aériennes directes et les politiques de visa électronique, pour dynamiser les échanges commerciaux, la coopération en matière de commerce, d’investissement et de tourisme, ainsi que les échanges entre les peuples.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân, s'exprime lors du débat général de la 152e Assemblée de l’Union interparlementaire (UIP-152), à Istanbul, le 16 avril. Photo: VNA

Le Vietnam appelle les parlements du monde à s’unir pour relever les défis mondiaux

Afin de surmonter ensemble les défis et saisir les opportunités, le président de l’Assemblée nationale du Vietnam a exhorté l’UIP et ses parlements membres à continuer de promouvoir davantage la coopération et la solidarité internationales, de renforcer l’état de droit et de soutenir les initiatives nationales en faveur de la paix et du développement.

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân (à droite), présente un souvenir au président du Parlement géorgien, Shalva Papuashvili. Shalva. Photo: VNA

Le législateur suprême vietnamien rencontre le président du Parlement géorgien

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Trân Thanh Mân a souligné qu’il existait encore un potentiel important pour développer davantage la coopération dans les domaines où les deux parties excellent, notamment l’éducation et la formation, la culture, le tourisme, le sport, la logistique et les transports, en particulier le transport ferroviaire.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.

Le secrétaire général du PCV et président du Vietnam, To Lam (gauche), et le secrétaire général du PCC et président de Chine, Xi Jinping. Photo: VNA

Vietnam-Chine: entretien entre les dirigeants To Lam et Xi Jinping

Les deux dirigeants ont convenu de maintenir les échanges de haut niveau réguliers, de renforcer la coopération substantielle dans tous les domaines, de consolider la base sociale des relations bilatérales, de collaborer étroitement dans les mécanismes multilatéraux, et de mieux gérer et résoudre les désaccords.

Cérémonie d'ouverture du Bureau de l'attaché de défense du Vietnam en Italie. Photo : VNA

Le Vietnam inaugure son Bureau de l’attaché de défense à Rome

L’inauguration du Bureau de l’attaché de défense du Vietnam en Italie marque non seulement une nouvelle étape dans la coopération bilatérale en matière de défense, mais contribue également à renforcer la compréhension mutuelle et à approfondir davantage le partenariat stratégique entre les deux pays dans les temps à venir.

Ngo Phuong Ly (gauche), épouse du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président du Vietnam, To Lam, et Peng Liyuan, épouse du secrétaire général du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping. Photo: VNA

Les épouses des plus hauts dirigeants vietnamiens et chinois visitent le Centre national des arts du spectacle

Les deux Premières dames ont assisté à une répétition de comédie musicale, visité des espaces de service automatisés opérés par des robots et découvert des technologies de scène virtuelle ainsi qu’un studio d’enregistrement de haute technologie. Elles ont également eu un échange cordial, partageant leurs expériences et leurs points de vue sur les échanges culturels entre les deux pays.

Tran Cam Tu (à gauche) et Cai Qi. Photo : VNA

Bâtir une base matérielle solide pour la coopération Vietnam-Chine

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PCV, s’est entretenu dans l’après-midi du 15 avril avec Cai Qi, membre du Comité permanent du Bureau politique, membre du Secrétariat et directeur du Bureau général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC).