Le Vietnam coopère avec le Japon dans le règlement des conséquences laissées par la guerre

Du 15 au 18 octobre, une délégation du ministère de la Défense conduite par le général Nguyen Chi Vinh, vice-ministre de la Défense, a effectué une visite de travail au Japon.
Le Vietnam coopère avec le Japon dans le règlement des conséquences laissées par la guerre ảnh 1Le général Nguyen Chi Vinh,vice-ministre de la Défense. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Du 15 au 18 octobre, une délégation du ministère de la Défense conduite par le général Nguyen Chi Vinh, membre du Comité central du Parti, vice-ministre de la Défense et chef du Bureau permanent du Comité de pilotage national chargé du règlement des conséquences des bombes et mines et des produits chimiques laissés par la guerre au Vietnam (comité 701), a effectué une visite de travail au Japon.

Dans le cadre de la visite, la délégation vietnamienne a travaillé avec les dirigeants des ministères japonais de la Défense, des Affaires étrangères, du Bureau de la sécurité nationale, de l'Agence japonaise de coopération internationale (JICA) et de certaines entreprises japonaises.

Lors des séances de travail, les deux parties ont discuté des résultats de coopération dans le règlement des conséquences laissées par la guerre, ainsi que des orientations de coopération dans les temps à venir.

Nguyen Chi Vinh a demandé aux ministères, secteurs et organisations du Japon de continuer de collaborer étroitement avec les services concernés du Vietnam, notamment le comité 701 dans la mise en œuvre des projets de neutralisation des explosifs, de nettoyage de l'agent orange/dioxine au Vietnam, et l'amélioration de la capacité en faveur du Centre national d'action pour le traitement des conséquences des substances chimiques toxiques et l'environnement (NACCET).

Il a proposé aux deux pays de sensibiliser leur population et la communauté internationale à mieux comprendre les efforts de coopération du Vietnam et du Japon en ce domaine.

En outre, la délégation du Vietnam a discuté avec le ministère japonais de la Défense des contenus préparés pour 2020 quand le Vietnam assume la présidence de l'ASEAN. -VNA

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les "vents contraires", poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.