Le Vietnam considère le Luxembourg comme un partenaire important

Le Vietnam considère toujours le Luxembourg comme un ami et un partenaire important, a déclaré le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc.
Le Vietnam considère le Luxembourg comme un partenaire important ảnh 1Le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc (droite) et Jean Asselborn, ministre des Affaires étrangères et européennes du Luxembourg. Photo: VNA

Hanoi, 14 juin (VNA) - Le Vietnam considère toujours le Luxembourg comme un amiet un partenaire important, a déclaré le Premier ministre Nguyen Xuan Phuc lorsde sa réception pour Jean Asselborn, ministre des Affaires étrangères eteuropéennes du Luxembourg à Hanoi le 14 juin.

Le ministre Jean Asselborn a déclaré que c'était la cinquième fois qu'il serendait au Vietnam depuis 2004 et qu'il visiterait le pays lors des prochainesfois.

Le Premier ministre a salué la signature d'un accord-cadre sur la coopérationentre les deux gouvernements, déclarant qu'il crée un cadre de coopérationadapté à la nouvelle situation, notamment en matière de coopération pour ledéveloppement et le soutien au changement climatique.

Il a hautement apprécié le Luxembourg en tant que cinquième plus grandinvestisseur de l'Union européenne au Vietnam et a exprimé son espoir que lesdeux pays travailleront pour faciliter la rencontre et le partenariat de leursentreprises dans les domaines financier et bancaire, touristique et decroissance verte.

Les deux pays devraient accélérer l'achèvement de toutes les questionsrestantes de l'accord de protection des investissements (IPA) et lancer desprocédures pertinentes pour signer l'accord de libre-échange en marge de laprochaine 12ème ASEM, a déclaré le chef de l'Etat.

Le Vietnam a remercié le Luxembourg de lui avoir fourni une aide nonremboursable d'une valeur de 124 millions d'euros de 1995 à 2015, a-t-ildéclaré.

Il s'attendait à ce que le pays européen continue d'aider le Vietnam à faireface au changement climatique et à accélérer la coopération avec le Vietnampour construire et développer les marchés financiers et bancaires car il abeaucoup d'expérience et a réalisé un certain nombre de programmes decoopération efficaces avec le Vietnam.

Le ministre Jean Asselborn a déclaré que le maintien par le Luxembourg des APDpour le Vietnam au cours des 25 dernières années a montré son respect pour ledéveloppement des liens avec ce dernier.

Il s'est félicité du commerce bilatérale croissant entre les deux pays et apromis que son pays travaillera de concert avec le Vietnam pour augmenter leséchanges commerciaux bilatéraux.

Il a fait l'éloge du discours du Premier ministre Nguyen Xuan Phuc sur laprotection de l'environnement lors du récent Sommet du G7 élargi et a invité leVietnam à consulter l'expérience de son pays en matière de modèle d'obligationsvertes pour une application au Vietnam.

Il s'attendait à ce que l'UE et le Vietnam signent prochainement leur accord delibre-échange afin de faciliter la coopération entre le Vietnam et les autresmembres de l'UE à l'avenir. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.