La visite au Vietnam de l’Empereur du Japon est un évènement historique

La première visite au Vietnam de l’Empereur du Japon Akihito, et de son épouse Michiko, est particulièrement importante pour les relations des deux pays.
La visite au Vietnam de l’Empereur du Japon est un évènement historique ảnh 1L’Empereur du Japon, Akihito, et ​son épouse Michiko.
 

Tokyo (VNA) -  La première visite au Vietnam de l’Empereur ​du Japon Akihito, et de son épouse Michiko, ​a une signification particulièrement importante pour les relations des deux pays.

C’est ce qu’a affirmé le secrétaire de presse de l’Empereur Akihito, lors d’une interview accordée au correspondant de l’Agence vietnamienne d’information à l’occasion de la visite au Vietnam à venir, du 28 mars au 5 mars, de l’Empereur et de son épouse.

M. Takashima a ​rappelé que son pays et le Vietnam ​ont établi leurs relations depuis longtemps. A travers les vicissitudes de l’histoire, ces relations se sont améliorées.

Il a estimé que les deux pays mènent actuellement plusieurs activités pour ​approfondir davantage leurs relations d’amitié. ​Premier bailleur de fonds du Vietnam, le Japon a assisté et continue de l'assister dans son processus de développement.

M. Takashima a abordé les domaines de coopération existants entre les deux pays dont l’offre par le Japon de patrouilleurs, la création de l’Université Vietnam-Japon, et l’activité des entreprises japonaises au Vietnam.

Il a souligné qu'à travers ces activités, la coopération bilatérale dans l’économie, la formation de ressources humaines, la construction d’infrastructures… était très fructueuse, contribuant à plus que jamais rendre meilleures les relations entre les deux pays.

L’Empereur, dont la fonction est particulièrement symbolique ​et importante au Japon, sa première visite au Vietnam, pays ayant des relations étroites avec celui-ci, est considérée par le peuple japonais comme un événement historique, a-t-il conclu. -VNA

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.