Demain, des journalistes thaїlandais parleront vietnamien

L’Association des journalistes de Thaïlande a ouvert dimanche à Bangkok une formation en langue vietnamienne réservée à ses membres dans le but d’élever la compréhension du Vietnam et l’intérêt des médias thaїlandais vis-à-vis de son partenaire régional.
L’Association desjournalistes de Thaïlande a ouvert dimanche à Bangkok une formation enlangue vietnamienne réservée à ses membres dans le but d’élever lacompréhension du Vietnam et l’intérêt des médias thaїlandais vis-à-visde son partenaire régional.

Réunissant près de 30journalistes de presse écrite, radio et télévision, cette classe de dixjours les initie au vietnamien avec comme outils didactiques des coursrédigés et fournis par une université à Bangkok. L'examen de clôturesélectionnera les deux meilleurs pour un voyage d’études sur lasituation de la presse vietnamienne.

Selon ChavaronLimpattamapanee, président de l’association, la plupart desjournalistes thaїlandais ne connaissent pas les langues d’autres paysmembres de l’Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). Cetteformation vise donc à les initier au vietnamien et plus largement auVietnam.

A Bangkok et en Thaïlande en général, levietnamien est aujourd'hui de plus en plus enseigné, en raison du bondéveloppement des relations bilatérales sur les plans économique,politique, et culturel.

Le ministère vietnamien del’Education et de Formation a coopéré avec la Commission surl’enseignement pour organiser des formations de vietnamien à Bangkok,lesquelles attirent notamment des Vietkieu. Mais c'est une première pourl’Association thaїlandaise des journalistes.

Lecommerce bilatéral a enregistré une croissance à deux chiffres cesdernières années. Le Vietnam est devenu le quatrième importateur de laThaïlande, tandis qu'avec un fonds cumulé de 13 milliards de dollars, laThaïlande apparaît désormais dans la liste de ses dix premiersinvestisseurs.

Lors des dernières rencontres, lesdirigeants des deux pays sont convenus de hisser les relationsbilatérales à hauteur de partenariat stratégique et de renforcer lacoopération dans la culture et l’éducation, par le biais notamment del’ouverture de centres de formation de langues. - AVI

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, se rend au Bureau du Comité central du Parti, le 23 février. Photo : VNA

Le secrétaire général Tô Lâm demande de se mettre à l’œuvre aussitôt après le Têt

En cette nouvelle année, forts d’un élan et d’une détermination renouvelés, tous les fonctionnaires et employés du Bureau du Comité central du Parti continueront de faire preuve d’un sens aigu des responsabilités, de se montrer exemplaires, de renforcer leur unité et de s’efforcer de surmonter les difficultés et les défis afin de mener à bien les tâches qui leur sont confiées.