Le Vietnam impose des droits antidumping sur l’aluminium chinois

Le Vietnam imposera des droits antidumping sur certains produits en aluminium en provenance de Chine à partir du 4 octobre.

Hanoi (VNA) – Le Vietnam imposera des droits antidumping sur certains produits en aluminium en provenance de Chine à partir du 4 octobre, a fait savoir le ministère de l’Industrie et du Commerce dans une récente décision.

Le Vietnam impose des droits antidumping sur l’aluminium chinois ảnh 1Un ouvrier vérifie les rouleaux d’aluminium dans un entrepôt. Le Vietnam impose des droits antidumping sur certains produits en aluminium en provenance de Chine. Photo : tbck.vn


Les droits antidumping varient de 2,49% à 35,58% sur certaines importations de barres d’aluminium extrudé en provenance de Chine. Seize producteurs chinois avaient déjà fait l’objet d’une enquête dans le cadre d’une enquête antidumping menée en janvier.

Le ministère de l’Industrie et du Commerce avait enquêté sur les produits en aluminium importés de Chine, la période d’évaluation des dommages allant de janvier à décembre 2018.

Les résultats de l’enquête ont indiqué que le secteur local de l’aluminium avait subi des préjudices importants à cause du dumping des produits en aluminium chinois sur le marché, entraînant une chute des bénéfices, une compression des prix et une augmentation des stocks.

L’enquête a satisfait à toutes les exigences énoncées par l’Organisation mondiale du commerce et la Loi sur la gestion du commerce extérieur, ainsi que les réglementations pertinentes.

Par conséquent, le ministère a rendu une décision sur l’instauration des droits antidumping sur ces produits en aluminium en provenance de Chine afin de minimiser les pertes subies par les producteurs locaux, principalement ceux au bord de la faillite.

L’an dernier, les importations de barres d’aluminium extrudé chinoises au Vietnam ont atteint 62.000 tonnes, soit le double de celles enregistrées en 2017.

Entre-temps, les achats de produits en aluminium sur d’autres marchés avaient chuté au cours des dernières années.

L’imposition des droits antidumping vise à protéger les intérêts des consommateurs, des producteurs locaux et des industries utilisant des barres d’aluminium.

Les marges antidumping sont définies de manière appropriée pour les producteurs et exportateurs étrangers dont les produits répondent aux exigences en matière d’information, de prix et de qualité. Les produits de qualité médiocre sont soumis à des droits antidumping élevés. – VNA

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.