Plus de 32.000 travailleurs vietnamiens ont été envoyés à l’étranger au 1er trimestre

Ce premier trimestre, plus de 32.000 Vietnamiens ont été envoyés travailler à l’étranger, soit 27% de l’objectif annuel.
Plus de 32.000 travailleurs vietnamiens ont été envoyés à l’étranger au 1er trimestre ảnh 1Plus de 32.000 travailleurs vietnamiens ont été envoyés à l’étranger au 1er trimestre. Photo d'illustration. Source: VOV

Hanoi (VNA) - Ce premier trimestre, plus de 32.000 Vietnamiens ont été envoyés travailler à l’étranger, soit 27% de l’objectif annuel, a informé le Département de gestion des travailleurs vietnamiens à l’étranger du ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales. Le seul mois de mars, leur nombre s’est élevé à 13.966, dont 5.063 femmes.
 
Les principales destinations de ces travailleurs au 1er trimestre ont été le Japon, Taïwan (Chine), la République de Corée, l’Arabie saoudite…

En 2019, le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales table sur 120.000 travailleurs vietnamiens envoyés à l’étranger. Cette année offre de nombreuses possibilités aux travailleurs souhaitant travailler à l’étranger.

En 2019, le Département de gestion des travailleurs vietnamiens à l’étranger continuera de perfectionner le cadre juridique, en coordination avec les unités concernées, afin de préparer le contenu de l'amendement de la loi sur l’envoi de travailleurs vietnamiens à l’étranger.

Parallèlement à la stabilisation et à l’élargissement des nouveaux marchés d’exportation de main-d’œuvre, ledit Département continuera de développer de nouvelles professions, en particulier celles  exigeant une main-d’œuvre professionnelle et technique.

Dans le même temps, il intensifiera la communication autour de la loi sur l’envoi des travailleurs vietnamiens à l’étranger, mettra régulièrement à jour les informations sur les nouvelles politiques et réglementations en vigueur au Vietnam ainsi que dans les pays d’accueil, les informations sur le recrutement et les demandes des marchés. -CPV/VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.