La police convoque six personnes pour diffusion de fausses informations sur les réseaux sociaux

La police a exhorté les habitants à la vigilance face aux informations diffusées sur les réseaux sociaux et à se fier aux communiqués officiels publiés par les agences d’État, les médias et les sources d’information vérifiées.

La police de Lam Dong interroge 1 des 6 personnes pour diffusion de fausses informations sur les réseaux sociaux. Photo : VNA
La police de Lam Dong interroge 1 des 6 personnes pour diffusion de fausses informations sur les réseaux sociaux. Photo : VNA

Lam Dong (VNA) – Le Département de la sécurité publique de la province de Lam Dong a annoncé lundi 24 novembre avoir convoqué six personnes pour diffusion de fausses informations concernant les récentes catastrophes naturelles qui ont suscité l’inquiétude de la population.

Les dossiers sont en cours de constitution afin d’être traités conformément à la loi.

Le 23 novembre, le département a convoqué N.T.B.D., née en 1973 et résidant dans la commune de Don Duong, pour un interrogatoire suite à la publication, le 20 novembre, d’une fausse information selon laquelle un réservoir d’eau à Da Lat aurait cédé. Publiée au plus fort des fortes pluies dans la province, cette publication a induit le public en erreur, lui faisant croire que la prétendue rupture de barrage était à l’origine des inondations dans la commune de D’Ran.

Le même jour, cinq autres personnes ont également été convoquées : N.Q.T (né en 1993), M.P.T (né en 2003) et L.T.N.N (né en 1993), tous trois résidant dans le quartier de Xuan Huong (district de Da Lat) ; et N.T.H.L (né en 1995), résidant dans le quartier de Lam Vien (district de Da Lat). Ces quatre personnes co-administrent la page Facebook « D.L », qui compte 627 000 abonnés. La cinquième personne, T.V.T (né en 1996 et résidant dans le quartier de Xuan Huong (district de Da Lat), est l’administrateur de la page Facebook « D.L.R.V.C.T », qui compte 18 000 abonnés.

Ils ont été convoqués pour avoir publié, le 20 novembre, de fausses informations affirmant que « les réserves de carburant de Da Lat seraient épuisées d’ici un ou deux jours ». Il est à noter que la page « D.L.R.V.C.T » a également partagé un message non vérifié affirmant que « tous les cols ont subi des glissements de terrain et des ruptures de chaussée – est-ce considéré comme une catastrophe ?»

Au commissariat, les individus ont admis avoir consulté des informations incomplètes en ligne et entendu des rumeurs à ce sujet. Sans en vérifier l’exactitude, ils se sont empressés de publier ces affirmations, ont-ils déclaré, afin d’avertir la population et de l’aider à trouver un abri. Ils croyaient également qu’en raison des fortes pluies persistantes et des risques de glissements de terrain, les camions-citernes seraient interdits d’accès à Da Lat, ce qui les a incités à diffuser ces alertes trompeuses.

Cependant, toutes les informations qu’ils ont publiées étaient fausses. Le département a souligné que des pages communautaires telles que « D.L » et « D.L.R.V.C.T », qui comptent un grand nombre d’abonnés, avaient propagé de fausses informations, provoquant la panique au sein de la population. Cela a entraîné des ruées vers les magasins pour acheter et stocker de l’essence et du pétrole, ce qui a engendré des pénuries locales et accru les risques d’incendie et d’explosion.

La police a exhorté les résidents à rester vigilants face aux informations diffusées sur les réseaux sociaux et à se fier aux communiqués officiels publiés par les agences d’État, les médias et les sources de communication vérifiées. Il leur a été conseillé de ne pas diffuser ni partager de contenu non vérifié, d’autant plus que les fausses informations générées par l’intelligence artificielle se répandent de plus en plus.

Le Département de la sécurité publique a ajouté que toute publication ou tout partage d’informations fabriquées ou non vérifiées concernant les tempêtes, les inondations ou autres catastrophes naturelles fera l’objet d’une enquête et sera poursuivi conformément à la loi. – VNA

source

Voir plus

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.