Vietjet Air et Japan Airlines coopèrent pour des vols à codes partagés

Les compagnies Vietjet Air et Japan Airlines ont annoncé le 19 octobre qu’elles effectueront à partir du 23 octobre prochain des vols à codes partagés.
Vietjet Air et Japan Airlines coopèrent pour des vols à codes partagés ảnh 1Photo : VNA

Hanoï (VNA) – Les compagnies Vietjet Air et Japan Airlines ont annoncé le 19 octobre qu’elles effectueront à partir du 23 octobre prochain des vols à codes partagés.

La compagnie aérienne low-cost vietnamienne et Japan Airlines ont signé en 2017 un protocole d’accord sur une coopération commerciale intégrale. Les vols à codes partagés seront effectués sur quelques lignes domestiques et internationales de Vietjet, à savoir Ho Chi Minh-Ville – Hanoï, Ho Chi Minh-Ville – Da Nang, Hanoï – Da Nang, Hanoï – Osaka.

Vietjet Air et Japan Airlines comptent augmenter le nombre de vols à codes partagés sur des lignes entre les deux pays, ainsi que des lignes domestiques de chaque compagnie.

La compagnie Vietjet Air occupe la plus grande part du marché vietnamien avec des lignes desservant de nombreuses destinations dans le pays et en Asie.

Japan Airlines a été fondée en 1951. Elle est la première compagnie aérienne internationale du Japon et membre de l’alliance Oneworld. -VNA

Voir plus

Un gros-porteur Boeing 787-9 de la compagnie Vietnam Airlines atterrit en toute sécurité à l'aéroport international de Long Thanh lors d'un vol d'essai le 15 décembre. Photo : VNA

Premier vol d'essai à l'aéroport international de Long Thanh

Un Boeing 787 en provenance de l'aéroport international de Tan Son Nhat à Hô Chi Minh-Ville a atterri à 15h58 le 15 décembre à l'aéroport international de Long Thanh, dans la province de Dong Nai. Cet incident marque le succès du premier vol d'essai du nouvel aéroport, avant son ouverture officielle prévue le 19 décembre.

Inauguration de l'usine VinFast à Subang. Photo: VinFast

VinFast inaugure une usine de véhicules électriques en Indonésie

Le constructeur vietnamien de véhicules électriques VinFast a officiellement inauguréle 15 décembre son usine de Subang, dans l'ouest de Java. Cette inauguration marque une étape décisive dans la stratégie de l'entreprise visant à étendre son réseau de production mondial et à renforcer son engagement à long terme en Indonésie.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.