Le Vietnam déploie un plan de renforcement des langues étrangères

Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a signé, le 16 décembre 2025, la Décision n° 2732/QD-TTg approuvant le projet « Renforcement de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères pour la période 2025–2035, avec une vision à l’horizon 2045 ».

Photo d'illustration
Photo d'illustration

Hanoï (VNA) – Le vice-Premier ministre Le Thanh Long a signé, le 16 décembre 2025, la Décision n° 2732/QD-TTg approuvant le projet « Renforcement de l’enseignement et de l’apprentissage des langues étrangères pour la période 2025–2035, avec une vision à l’horizon 2045 ».

Le projet vise à améliorer les compétences linguistiques des apprenants afin de répondre aux besoins d’apprentissage, de communication et d’intégration internationale, tout en renforçant la compétitivité des ressources humaines.

Pour la période 2025–2030, le projet prévoit l’élaboration et la mise en œuvre de programmes d’enseignement des langues de certains pays de l’ASEAN, en donnant la priorité au lao et à la langue nationale du Cambodge, notamment dans les communes frontalières.

Il prévoit également le déploiement de programmes de langues étrangères dans les établissements d’enseignement professionnel, universitaire et d’éducation permanente ; des projets pilotes d’initiation aux langues chinoise, japonaise et coréenne pour l’enseignement préscolaire ; ainsi que la poursuite de programmes pilotes d’initiation aux langues chinoise, russe, française, allemande, japonaise et coréenne pour les élèves de CP et CE1...

Parallèlement, le projet renforce l’enseignement des langues étrangères, l’enseignement intégré langue–contenu et l’enseignement de certaines disciplines et filières en langues étrangères dans le système éducatif national ; il vise aussi à maintenir et améliorer la qualité de l’enseignement du russe, du français, de l’allemand et d’autres langues.

Le projet définit huit missions et solutions prioritaires, portant notamment sur l’amélioration des mécanismes et politiques, le développement des enseignants, l’innovation pédagogique et de l’évaluation, l’application des technologies avancées et de l’intelligence artificielle, le renforcement des infrastructures, la coopération internationale, la communication et l’amélioration de la gestion et du suivi de sa mise en œuvre.

Il met l’accent sur la qualité du recrutement et de la formation des enseignants de langues étrangères, en priorisant les communes frontalières et les zones à conditions socio-économiques difficiles, tout en renforçant la formation en fonction des besoins en ressources humaines.

Le projet encourage en outre l’application des technologies et de l’intelligence artificielle dans l’enseignement des langues, l’innovation en matière d’évaluation, ainsi que l’élaboration de programmes, manuels et supports pédagogiques, avec une priorité accordée aux langues des pays voisins dans les zones frontalières, en adéquation avec les besoins des apprenants et les réalités locales.-VNA

Voir plus

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.