Le président Luong Cuong rencontre le président du groupe Costco

Dans le cadre de ses activités bilatérales à Seattle, le président de la République, Luong Cuong, a rencontré le 21 septembre (heure locale) Ron Vachris, président-directeur général du groupe Costco.

Le président de la République, Luong Cuong, et Ron Vachris, président-directeur général du groupe Costco.
Le président de la République, Luong Cuong, et Ron Vachris, président-directeur général du groupe Costco.

Seattle (VNA) - Dans le cadre de ses activités bilatérales à Seattle, le président de la République, Luong Cuong, a rencontré le 21 septembre (heure locale) Ron Vachris, président-directeur général du groupe Costco.

Ron Vachris a indiqué que Costco, l’un des plus grands groupes de distribution des États-Unis, souhaitait poursuivre une coopération étroite avec les fournisseurs vietnamiens. Il a estimé que la valeur des importations de produits vietnamiens dans la chaîne d’approvisionnement de Costco pourrait dépasser un milliard de dollars par an, avec des articles phares tels que le textile-habillement, le cuir et les chaussures, le bois, les produits aquatiques, la noix de cajou et le café.

Il a souligné que Costco s’intéressait à la mise en place d’un cadre de coopération stratégique afin de développer les capacités de production et d’approvisionnement, tout en étant prêt à partager son expérience et à promouvoir l’application des normes ESG (Environnementales, Sociales, et de Gouvernance).

Le président Luong Cuong a salué la volonté de Costco d’accroître ses achats de produits vietnamiens, en affirmant que l’initiative de bâtir un cadre de coopération stratégique afin de développer les capacités de production et d’approvisionnement correspondait à l’orientation du Vietnam visant à s’intégrer plus profondément dans les chaînes de valeur mondiales, notamment dans les secteurs de force tels que l’agriculture, l’aquaculture, le textile-habillement, le cuir-chaussures et l’industrie légère.

Approuvant le rôle pionnier de Costco dans la promotion des normes ESG, le président a affirmé que le Vietnam était disposé à coopérer dans le transfert de technologies vertes, à soutenir les entreprises vietnamiennes dans l’amélioration de leurs processus de production, la réduction des émissions et l’utilisation des énergies renouvelables, afin de renforcer la compétitivité de leurs produits.

Il a souligné qu’avec près de 100 millions d’habitants et une demande de consommation en constante expansion, le Vietnam représenterait un marché très prometteur, et a souhaité la bienvenue à la proposition de Costco d’établir une présence officielle et d’investir à long terme dans le pays.

Enfin, le président a réaffirmé la volonté du Vietnam de poursuivre une intégration internationale approfondie et de bâtir une économie ouverte, transparente et durable, en s’engageant à faciliter les projets d’investissement de Costco, qu’il s’agisse de centres d’achat, de réseaux logistiques ou de centres de distribution régionaux.-VNA

Voir plus

Les produits électroniques, ordinateurs et composants, sont en tête des exportations. Photo: VNA

Le commerce extérieur dépasse les 637 milliards de dollars à la mi-septembre

Au cours de la première quinzaine de septembre, le chiffre d’affaires des importations et exportations du Vietnam a atteint 39 milliards de dollars, portant la valeur des échanges commerciaux du pays depuis le début de l’année à plus de 637 milliards de dollars américains, selon le Département des douanes.

Centre financier international : Affirmation de la nouvelle position du Vietnam sur la carte financière mondiale

Centre financier international : Affirmation de la nouvelle position du Vietnam sur la carte financière mondiale

L'aspiration de faire du Vietnam une nouvelle destination sur la carte financière mondiale se concrétise avec l’adoption par l’Assemblée nationale de la Résolution n° 222/2025/QH15 relative au Centre financier international. Cette décision, à la fois institutionnelle et novatrice, traduit la volonté forte du pays de devenir un pôle attractif pour les capitaux, les technologies, les talents et les services financiers de haute qualité. 

Contrôle de bateaux de pêche au port de Phu Hai, quartier de Phu Thuy, province de Lam Dong. Photo : Nguyên Thanh/VNA

Lutte contre la pêche INN : Lâm Dông renforce la conformité des exportations vers l’Europe

En prévision de la cinquième inspection de la Commission européenne (CE), le Département de l'agriculture et de l'environnement de Lâm Dông a lancé une campagne de contrôle ciblée sur les entreprises aquacoles. L'objectif est de lutter contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) et d'assurer la conformité des exportations de produits aquatiques vers l'Union européenne.

Signature des accords de coopération entre des entreprises vietnamiennes et chinoises Photo : VNA

Vietnam-Chine : un fort potentiel de coopération dans l’investissement et le tourisme

L’ambassade du Vietnam en Chine, en partenariat avec le Centre Chine–ASEAN, a organisé le 21 septembre un Forum de promotion du tourisme et de l’investissement Vietnam-Chine, réunissant environ 250 délégués, dont des responsables des provinces de Nghe An, Quang Tri, Tay Ninh ainsi que des représentants d’entreprises vietnamiennes et chinoises des secteurs de l’électronique, de l’immobilier, de l’agriculture, du tourisme et de la finance.

Le Vietnam renforce son dispositif de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme avec l'entrée en vigueur, à compter du 1er novembre, d'une nouvelle réglementation exigeant la déclaration à la Banque d'État du Vietnam de toutes les transactions de transferts électroniques nationales d'un montant égal ou supérieur à 500 millions de dôngs. Photo: VietnamPlus

Transferts de plus de 500 millions de dôngs : déclaration obligatoire à la Banque d'État à partir du 1er novembre

Le Vietnam renforce son dispositif de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme avec l'entrée en vigueur, à compter du 1er novembre, d'une nouvelle réglementation exigeant la déclaration à la Banque d'État du Vietnam de toutes les transactions de transferts électroniques nationales d'un montant égal ou supérieur à 500 millions de dôngs.