Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières

Le Premier ministre vient de promulguer la directive 07/CT-TTg sur l'attrait des ressources sociales pour le développement socio-économique des zones frontalières terrestres, maritimes et insulaires.
Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières ảnh 1Des soldats au port de Vung Ro. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre (PM) vient de promulguer la directive 07/CT-TTg sur l'attrait des ressources sociales pour le développement socio-économique des zones frontalières terrestres, maritimes et insulaires, associé à la protection solide de la souveraineté nationale et l’amélioration de la vie du peuple.

Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières ảnh 2Un coin de la ville de Nam Nhun, district frontalier de Nam Nhun, province de Lai Chau (Nord). Photo: VNA

La directive stipule clairement que les zones frontalières terrestres, maritimes et insulaires sont des zones clés pour la défense et la sécurité et aussi des zones disposant des conditions favorables au développement socio-économique dans les temps à venir.

Le Premier ministre a demandé aux ministères, secteurs et agences du ressort central et aux localités de mettre en œuvre des contenus comme les mécanismes et des politiques sur l'investissement dans les zones frontalières, l’amélioration de l’efficacité des investissements dans les zones frontalières, l'augmentation des investissements dans les zones frontalières mentionnées dans la planification des zones économiques de défense, la publication du système des cartes topographiques, des plans cadastraux des zones frontalières...

Le Premier ministre promulgue une directive sur le développement des zones frontalières ảnh 3Les champs en terrasse au district montagneux frontalier de Muong Te, province de Lai Chau (Nord). Photo: VNA

Le  ministère du Plan et de l'Investissement a pour mission, en coopération avec les ministères, secteurs et localités concernés, de faire le bilan de la mise en œuvre de la directive et de le soumettre au Premier ministre.

Le Premier ministre a chargé les ministères de la Défense et des Affaires étrangères et d'autres concernés de continuer des négociations avec la Chine et le Cambodge afin de résoudre les questions en suspens en matière de frontières terrestres, maritimes et maritimes. En outre, le ministère des Affaires étrangères guidera les localités concernées pour mettre en œuvre efficacement les documents de direction de la mise en œuvre des documents juridiques sur les frontières terrestres Vietnam-Chine, Vietnam-Laos et Vietnam-Cambodge et des documents juridiques connexes sur le développement socio-économique lié à la consolidation de la défense, de la sécurité et des affaires étrangères dans les provinces frontalières terrestres.

La directive impose également aux localités frontalières terrestres, maritimes et insulaires d'accorder la priorité aux investissements dans la construction d'infrastructures, en particulier d'infrastructures commerciales et de transport. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.