La dépêche officielle du PM sur la réponse d'urgence à la tempête Vamco

Le Premier ministre a signé le 14 novembre la dépêche officielle No1601 / CD-TTg 2020, mettant l'accent sur les interventions d'urgence face à la tempête Vamco, - la 13e tempête en Mer Orientale.
La dépêche officielle du PM sur la réponse d'urgence à la tempête Vamco ảnh 1Des navires dans un abri sûr. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Premier ministre a signé le 14 novembre la dépêcheofficielle No1601 / CD-TTg 2020, mettant l'accent sur les interventionsd'urgence face à la tempête Vamco, - la 13e tempête en Mer Orientale.

Selon la dépêche,il s'agit d'une très forte tempête, qui devrait affecter directement les zonescôtières et terrestres des provinces du Centre à partir d'aujourd'hui (14novembre) jusqu'au 15 novembre.

Le Premierministre a demandé au Comité de pilotage national pour la prévention et lalutte contre les catastrophes naturelles ; au Comité de pilotage deréponse aux catastrophes naturelles, de recherche et de sauvetage ; auxministères, secteurs et localités concernés d'arrêter toutes les réunions pourse concentrer sur la mise en œuvre des mesures de réponse à la tempête.

Le Premierministre a demandé de continuer à examiner et de demander à tous les naviresencore en opération en mer de s’échapper des zones dangereuses et de seréfugier dans un abri sûr ; d’évacuer les personnes des zones dangereuses surla mer ou dans les zones côtières.

Les autoritéslocales et les forces fonctionnelles prennent des mesures pour restreindre lespersonnes et les véhicules circulant sur la route pendant la tempête.

Il a demandé demettre en œuvre les plans de protection des digues, lacs et barrages importants; préparer les forces, les moyens et le matériel pour réagir rapidement etremédier aux incidents.

La Télévisionnationale du Vietnam, la Radio la Voix du Vietnam, les agences de presse sont autoriséesd’accroître les informations afin que la population et les autorités localespuissent suivre de près les évolutions de la tempête pour réduire les dommages.

Le Comité de pilotagenational pour la prévention et la lutte contre les catastrophes naturelles doitsuivre de près les évolutions de la tempête pour ordonner et exhorterrapidement les ministères, secteurs et localités concernés à mettre en œuvredes mesures urgentes pour répondre à la tempête. -VNA

source

Voir plus

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans. Photo: qdnd.vn

Obsèques nationales pour l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh

Après une longue maladie, malgré les soins attentifs prodigués par le Parti, l’État, les professeurs, médecins et sa famille, l'ancien vice-président du Conseil des ministres Doan Duy Thanh est décédé à 6h43 le 6 février 2026 (19e jour du dernier mois lunaire de l’année du Serpent), à l’Hôpital central militaire 108, à l’âge de 97 ans.

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.