Ho Chi Minh-Ville accélère l’application des lois sur l’assurance sociale et l’assurance-santé

L’Assurance sociale d'Ho Chi Minh-Ville a organisé une conférence consacré à la vulgarisation des lois sur l’assurance sociale et sur l’assurance-santé (amendée).
Ho Chi Minh-Ville accélère l’application des lois sur l’assurance sociale et l’assurance-santé ảnh 1Conférence organisée par l'Assurance sociale d'Ho Chi Minh-Ville. Crédit photo:baobaohiemxahoi.vn

Ho Chi Minh-Ville (VNA) – L’Assurance sociale d'Ho Chi Minh-Ville a organisé les 17 et 18 mars une conférence consacré à la vulgarisation des lois sur l’assurance sociale et sur l’assurance-santé (amendée) auprès de plus de 5.000 entreprises locales et des cadres de ses antennes.

Les participants ont été informé des nouve​lles ​dispositions ​de ces lois qui sont entrées en vigueur le 1er janvier.

Les entreprises ont posé des questions sur l’application des lois sur l’assurance sociale, l’assurance-santé et l’assurance-chômage.

Ce dialogue interactif a permis d’améliorer les connaissances des entreprises locales ainsi que les capacités professionnelles des cadres de l’Assurance sociale municipale, a souligné Cao Van Sang, directeur de l’Assurance sociale d'Ho Chi Minh-Ville.

Le Premier ministre vient d'approuver la stratégie d'intégration ​au monde du secteur de l'assurance sociale ​​pour 2020 et pour l’horizon 2030.

Cette stratégie a pour objectif d'instaurer au Vietnam un système de bien-être social durable, efficace et moderne, d’élaborer et de mettre en oeuvre des politiques d’assurance sociale et d’assurance-maladie répondant aux normes internationales, ​dont celles des conventions auxquelles le Vietnam est signataire.

La stratégie ​a fixé les objectifs suivants : 35 % ​de la population active couverte par l'assurance chômage d'ici à 2020, 50 %, par l'assurance sociale, et 80 %, par l'assurance santé. -VNA

Voir plus

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Le village de Lung Tam : quand les fibres de lin content l’histoire du plateau karstique de Dong Van

Niché au cœur du rude plateau karstique de la province de Tuyên Quang, le village de Lung Tam préserve avec une résilience farouche le métier ancestral du tissage du lin de l’ethnie H’Mông. À partir de fibres rustiques, les mains habiles des femmes locales façonnent des étoffes qui transcendent leur simple usage utilitaire pour devenir de véritables réceptacles de l’identité culturelle, de la mémoire collective et du rythme de vie de cette région de l’extrême Nord. Chaque étape de cette transformation témoigne d’un savoir-faire méticuleux, transmis de génération en génération avec une fidélité intacte.

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Logement social : d’un goulot d’étranglement à un atout majeur du marché

Le développement du logement social en 2025 a enregistré des avancées nettes. De nombreuses localités ont accéléré le rythme et atteint leurs objectifs. À la fin de l’année 2025, l’ensemble du pays avait construit 102 146 logements sociaux, soit 102 % de l’objectif fixé pour 2025 par le Premier ministre.

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Grande cérémonie pour la paix et la prospérité nationales sur le mont Ba Den

Le 30 décembre 2025 (soit le 11ᵉ jour du 11ᵉ mois lunaire de l’année du Serpent), une cérémonie solennelle pour la paix et la prospérité nationales s’est tenue au sommet du mont Ba Den, en présence de plus de 500 bouddhistes et de visiteurs. Cette cérémonie a été l’occasion de formuler des prières ferventes pour la paix et la prospérité de la nation, le bien-être de tous les êtres, et d’exprimer l’espoir d’une nouvelle année placée sous le signe d’une météo favorable, d’un pays prospère et d’un peuple paisible et aisé.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.