📝Édito: Lutte contre les flĂ©aux naturels par l’administration Ă  deux niveaux: Toute la vĂ©ritĂ©

Depuis la mise en Ɠuvre du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux le 1er juillet 2025, les responsabilitĂ©s des autoritĂ©s, du niveau central au niveau local, en matiĂšre de prĂ©vention et de gestion des catastrophes sont dĂ©finies de maniĂšre de plus en plus prĂ©cise et rigoureuse.

Des agents de la sécurité publique de la province de Dak Lak distribuent des vivres aux habitants des zones fortement inondées le long de la riviÚre Banh Lai. Photo : VNA
Des agents de la sécurité publique de la province de Dak Lak distribuent des vivres aux habitants des zones fortement inondées le long de la riviÚre Banh Lai. Photo : VNA

Hanoi (VNA) – Les tempĂȘtes et inondations successives, d’une puissance destructrice sans prĂ©cĂ©dent, qui ont frappĂ© les rĂ©gions du nord et du centre en octobre et novembre, ont mis Ă  rude Ă©preuve le nouveau modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux. Cependant, ces Ă©vĂ©nements ont permis Ă  de nombreuses provinces et villes de dĂ©montrer l’efficacitĂ© du principe de la « mobilisation gĂ©nĂ©rale » en matiĂšre de prĂ©vention et de gestion des catastrophes.

L’article 4 de la loi sur la prĂ©vention et la gestion des catastrophes naturelles de 2013 Ă©nonce les principes fondamentaux de la prĂ©vention et de la gestion des catastrophes, Ă  savoir la prĂ©vention proactive, l’intervention rapide et le rĂ©tablissement rapide et efficace. Cette responsabilitĂ© incombe Ă  l’État, aux organisations et aux individus, l’État jouant un rĂŽle de premier plan, les organisations et les individus prenant des initiatives et les communautĂ©s se soutenant mutuellement. La prĂ©vention et la gestion des catastrophes doivent ĂȘtre mises en Ɠuvre selon le principe des quatre piliers de l’intervention sur le terrain : commandement sur le terrain, forces sur le terrain, moyens et approvisionnements sur le terrain, et logistique sur le terrain.

Depuis l’entrĂ©e en vigueur du modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux le 1er juillet 2025, les responsabilitĂ©s des autoritĂ©s, du niveau central au niveau local, en matiĂšre de prĂ©vention et de gestion des catastrophes ont Ă©tĂ© dĂ©finies de maniĂšre plus prĂ©cise et rigoureuse.

Le 9 juillet, le gouvernement a publié le décret n°200/2025/ND-CP précisant plusieurs dispositions de la loi sur la défense civile.

Plus prĂ©cisĂ©ment, le ComitĂ© national de pilotage de la dĂ©fense civile est un organe de coordination intersectoriel créé par le Premier ministre. Fonctionnant simultanĂ©ment, il conseille le gouvernement et le Premier ministre sur l’organisation, la direction et la gestion des activitĂ©s de protection civile Ă  l’échelle nationale. Le Premier ministre en assure la prĂ©sidence et un vice-Premier ministre en est le vice-prĂ©sident permanent.

Pour répondre aux exigences du nouveau modÚle administratif, la loi définit également les fonctions des comités de commandement de la protection civile aux niveaux provincial et communal, conférant ainsi aux autorités locales des responsabilités et des pouvoirs accrus en matiÚre de prévention et de gestion des catastrophes naturelles.

Lors des rĂ©centes vagues de fortes pluies et d’inondations dans les rĂ©gions du nord et du centre, le principe de la « mobilisation immĂ©diate » s’est avĂ©rĂ© trĂšs efficace, notamment pour encourager l’engagement proactif des autoritĂ©s provinciales et communales ainsi que des populations locales, contribuant ainsi Ă  minimiser l’impact des catastrophes.

Cette approche proactive a Ă©tĂ© clairement dĂ©montrĂ©e par le fait que les autoritĂ©s provinciales et municipales n’ont pas attendu de directives du niveau central pour agir. ImmĂ©diatement aprĂšs les fusions provinciales et la mise en place de la structure Ă  deux niveaux, les prĂ©sidents des comitĂ©s populaires de localitĂ©s telles que LĂ o Cai, Thai NguyĂȘn, Phu Tho, Ninh Binh, Quang Tri, Khanh Hoa, LĂąm DĂŽng, Gia Lai et Dak Lak ont veillĂ© Ă  la continuitĂ© du leadership et de la direction.

solidarite-au-secours-des-sinistres.jpg
Des secouristes portent assistance aux sinistrés des inondations. Photo : VNA

Ils ont suivi de prĂšs l’évolution de la situation et ont mis en Ɠuvre rapidement et efficacement des missions de prĂ©vention, d’intervention, de rĂ©tablissement et de recherche et de sauvetage en cas de catastrophe, conformĂ©ment au principe « quatre sur place » et aux conditions spĂ©cifiques de leurs localitĂ©s.

Avec la mise en Ɠuvre du nouveau modĂšle administratif, les communes et les quartiers ne sont plus tributaires des directives des districts intermĂ©diaires. Ils deviennent ainsi plus proactifs et autonomes dans la mobilisation de leurs habitants face aux tempĂȘtes et aux inondations.

La commune de Duy Nghia, dans la ville de Dà Nang (Centre), en est un exemple typique. De fortes pluies prolongées en amont ont provoqué la crue de la riviÚre Thu BÎn, dépassant son niveau historique. Les eaux tumultueuses ont emporté des portions de la digue dans le quartier de An Luong, menaçant directement plus de 70 habitations riveraines.

Les autorités locales ont rapidement mobilisé plus de 1.000 personnes, parmi lesquelles des officiers, des militaires, des miliciens, des membres de syndicats de jeunesse et des habitants des villages voisins, pour renforcer la digue toute la nuit et assurer la sécurité des personnes et des biens des riverains. Cela témoigne clairement que la « réorganisation des limites administratives » a atteint son objectif : rapprocher le gouvernement des citoyens, renforcer les liens avec eux et mieux répondre à leurs besoins.

Le dynamisme et la rĂ©activitĂ© dont a fait preuve le systĂšme d’administration locale Ă  deux niveaux dans la conduite, la direction et la mise en Ɠuvre des mesures de prĂ©vention des tempĂȘtes et des inondations, que les responsables locaux soient des fonctionnaires autochtones ou des personnes transfĂ©rĂ©es, ont Ă©tĂ© saluĂ©s par le Premier ministre.

Depuis l’AlgĂ©rie, oĂč le Premier ministre Pham Minh Chinh Ă©tait en visite officielle, il a fĂ©licitĂ© les dirigeants des comitĂ©s populaires et des services compĂ©tents des provinces de LĂąm DĂŽng, Khanh Hoa, Dak Lak et Gia Lai pour leur intervention rapide qui a permis d’évacuer et de reloger prĂšs de 19.000 familles, soit plus de 60.000 personnes, hors des zones dangereuses, rĂ©duisant ainsi considĂ©rablement les pertes humaines et matĂ©rielles pour les populations locales.

Actuellement, certains ignorent dĂ©libĂ©rĂ©ment les efforts dĂ©ployĂ©s par les autoritĂ©s locales des provinces du centre pour lutter contre les tempĂȘtes et les inondations, sauver des vies et protĂ©ger les biens des citoyens. Ils profitent des consĂ©quences tragiques des catastrophes naturelles pour discrĂ©diter les acquis de la rationalisation de l’appareil administratif, la mise en place d’un modĂšle d’administration locale Ă  deux niveaux et la rotation des responsables aux Ă©chelons provincial et communal.

Ceux qui nourrissent des prĂ©jugĂ©s profondĂ©ment ancrĂ©s ou dont la perception est dĂ©formĂ©e ne voient que les pertes et les amplifient, refusant d’adopter une vision objective de la situation. Ils ferment les yeux sur les images des responsables locaux prĂ©sents sur les lieux critiques pour diriger les opĂ©rations de secours en cas d’inondation, et sur les nombreux exemples de personnes se sacrifiant pour la sĂ©curitĂ© de leurs concitoyens.

Il est profondĂ©ment regrettable que, tandis que les autoritĂ©s locales et les populations des zones sinistrĂ©es dĂ©ploient tous les efforts possibles pour surmonter les consĂ©quences des catastrophes naturelles ; tandis que les autoritĂ©s centrales et locales du pays apportent un soutien concret aux communautĂ©s touchĂ©es ; et tandis que la communautĂ© internationale exprime sa solidaritĂ© avec le Vietnam, tant matĂ©riellement que spirituellement, des Ă©lĂ©ments hostiles continuent de rĂ©pandre des allĂ©gations mensongĂšres et diffamatoires. Plus inquiĂ©tant encore, certaines personnes mal informĂ©es les aident involontairement en partageant de fausses informations, compromettant ainsi les efforts dĂ©ployĂ©s pour venir en aide aux sinistrĂ©s. – VNA

source

Voir plus

Un hélicoptÚre du régiment 917 de l'armée de l'air vient en aide des sinistrés de zones inondées. Photo : VNA

Le gouvernement mobilise l’ensemble des ministĂšres pour accĂ©lĂ©rer le relĂšvement aprĂšs les inondations au Centre

Le Premier ministre PháșĄm Minh Chinh a publiĂ© la dĂ©pĂȘche officielle n°227/CĐ-TTg (en date du 23 novembre 2025), demandant aux ministĂšres, secteurs et localitĂ©s de concentrer leurs efforts pour remĂ©dier aux consĂ©quences des pluies et inondations particuliĂšrement graves dans la rĂ©gion du Centre mĂ©ridional, notamment dans les provinces de Đak Lak, Khanh Hoa, Gia Lai et Lam Đong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le président français Emmanuel Macron. Photo: VNA

Renforcement du partenariat Vietnam–France et coopĂ©ration accrue avec l’OCDE

A l’occasion de sa participation au Sommet du G20 en Afrique du Sud, dans la matinĂ©e du 23 novembre (heure locale), le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu des rencontres avec le prĂ©sident français Emmanuel Macron et le secrĂ©taire gĂ©nĂ©ral de l’Organisation de coopĂ©ration et de dĂ©veloppement Ă©conomiques (OCDE), Mathias Cormann.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue néerlandais Dick Schoof. Photo: VNA

Le Vietnam renforce sa coopération avec les Pays-Bas et Singapour

A l’occasion de sa participation au Sommet du G20 organisĂ© en Afrique du Sud, le 23 novembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu des rencontres bilatĂ©rales avec le Premier ministre nĂ©erlandais Dick Schoof et le Premier ministre singapourien Lawrence Wong.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le Secrétaire général des Nations unies, Antonio Guterres. Photo: VNA

Le Vietnam renforce ses Ă©changes avec l’ONU et l’Australie

Dans le cadre de sa participation au Sommet du G20 et de ses activités bilatérales en Afrique du Sud, le 22 novembre (heure locale), le Premier ministre Pham Minh Chinh a rencontré le Secrétaire général des Nations unies, Antonio Guterres, ainsi que le Premier ministre australien, Anthony Albanese.

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man (gauche), et son épouse reçoivent en privé le président de l'Assemblée nationale de la République de Corée, Woo Won Shik, et son épouse. Photo : VNA

Le prĂ©sident de l’AN de la R. de CorĂ©e termine sa visite officielle au Vietnam

Dans la nuit du 22 novembre, le prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale de la RĂ©publique de CorĂ©e, Woo Won Shik, et son Ă©pouse Shin Kyunghye, ont quittĂ© HanoĂŻ, achevant avec succĂšs leur visite officielle au Vietnam du 20 au 22 novembre, effectuĂ©e Ă  l’invitation du prĂ©sident de l’AssemblĂ©e nationale du Vietnam, Tran Thanh Man.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh à la séance pléniÚre du Sommet du G20. Photo: VNA

Sommet du G20 : Le PM Pham Minh Chinh propose trois garanties stratégiques pour la croissance inclusive

Le Vietnam est prĂȘt Ă  coopĂ©rer de maniĂšre positive, Ă©galitaire et mutuellement bĂ©nĂ©fique avec le G20 et la communautĂ© internationale pour un monde pacifique, civilisĂ©, prospĂšre et inclusif, « sans laisser personne de cĂŽtĂ© », afin que tous puissent bĂ©nĂ©ficier des fruits du dĂ©veloppement et d’une intĂ©gration internationale profonde et efficace.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et le prince hĂ©ritier d'Abu Dhabi, des Émirats arabes unis, Khaled bin Mohamed Al Nahyan. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh multiplie ses contacts bilatéraux en marge du Sommet du G20

Dans la matinĂ©e du 22 novembre (heure locale) Ă  Johannesburg, en Afrique du Sud, en marge du Sommet du G20, le Premier ministre Pham Minh Chinh a eu plusieurs rencontres bilatĂ©rales avec des dirigeants de pays et d’organisations internationales afin d’échanger sur la coopĂ©ration et les questions internationales d’intĂ©rĂȘt commun.

L’ambassadeur du Vietnam au Mexique et en El Salvador, Nguyen Van Hai (droite) prĂ©sente ses lettres de crĂ©ance au vice-prĂ©sident d’El Salvador, FĂ©lix Ulloa. Photo: VNA

Le Vietnam et El Salvador renforcent leur amitié traditionnelle

L’ambassadeur du Vietnam au Mexique et en El Salvador, Nguyen Van Hai, a prĂ©sentĂ© le 21 novembre (heure locale) ses lettres de crĂ©ance au vice-prĂ©sident d’El Salvador, FĂ©lix Ulloa, dans la capitale San Salvador. Cet acte solennel reflĂšte la volontĂ© du Vietnam de promouvoir ses relations d’amitiĂ© traditionnelle avec cette nation d’AmĂ©rique centrale.