Près de 300 délégués et artistes réunis au Festival de musique Asie-Europe à Hanoï et Phu Tho

La 4ᵉ édition du Festival international de musique nouvelle Asie-Europe se déroulera à Hanoï et dans la province de Phu Tho du 27 novembre au 1er décembre, réunissant près de 300 délégués et artistes vietnamiens et internationaux.

L'Orchestre symphonique national du Vietnam.
L'Orchestre symphonique national du Vietnam.

Hanoï (VNA) – La 4ᵉ édition du Festival international de musique nouvelle Asie-Europe se déroulera à Hanoï et dans la province de Phu Tho du 27 novembre au 1er décembre, réunissant près de 300 délégués et artistes vietnamiens et internationaux.

Lors d’une conférence de presse tenue à Hanoï le 20 novembre, Nguyên Duc Trinh, président de l’Association des musiciens du Vietnam (VMA), a rappelé qu’au cours des trois précédentes éditions au Vietnam (2014, 2016 et 2018), le festival est devenu un événement phare et prestigieux de la scène musicale professionnelle du pays, attirant à chaque fois plus de 200 compositeurs, interprètes et chanteurs venus de plus de 40 pays.

S’exprimant lors de la conférence, le professeur associé et docteur Dô Hông Quân, président de l’Union des associations des lettres et des arts du Vietnam et président du conseil artistique de la VMA, a indiqué que cette édition accueillera une trentaine de musiciens et artistes internationaux venus de Russie, du Tatarstan, du Kazakhstan, du Kirghizistan, de la République d’Adyguée, du Danemark, de Belgique, d’Allemagne, de Suisse, d’Espagne, du Japon, de Chine, d’Australie, du Laos et d’autres pays. Ils participeront à des concerts, échanges et masterclasses.

La délégation vietnamienne comprendra plus de 220 artistes issus de diverses formations artistiques nationales.Selon Dô Hông Quân, la particularité de cette 4ᵉ édition réside dans la présence de nombreuses compositions sur le Vietnam, créées par des musiciens internationaux.

La cérémonie d’ouverture aura lieu le 27 novembre au soir dans la grande salle de concert de l’Académie nationale de musique du Vietnam, avec un concert symphonique donné par l’Orchestre symphonique national du Vietnam.

Le 28 novembre, le public pourra assister à un concert international de musique de chambre.

Le 29 novembre, deux concerts de musique de chambre seront proposés à l’Université militaire de la culture et des arts : l’un par de jeunes compositeurs vietnamiens et l’autre par l’Orchestre de chambre contemporain de Moscou.

Le 30 novembre, le festival s’étendra au-delà de Hanoï avec un programme d’échanges artistiques au parc du patrimoine de Cao Phong, à Phu Tho.

Une collaboration entre l’Orchestre de Moscou et la troupe artistique ethnique de Hoa Binh promet un spectacle unique.

Une série de masterclasses animées par des experts internationaux sera également proposée aux étudiants de l’Académie nationale de musique du Vietnam. Ces sessions aborderont la fusion instrumentale Est-Ouest, la direction d’orchestre et la musique de chambre.

Le festival se clôturera le 1ᵉʳ décembre au soir par un concert symphonique à l’Académie.-VNA

Voir plus

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.