La littérature vietnamienne doit continuer à préserver sa flamme intérieure

Le symposium intitulé « La littérature vietnamienne d’après 1975 : Réalisations, enjeux et perspectives », organisé lundi 6 octobre par l’Association des écrivains vietnamiens, a passé en revue les réalisations, reconnu les limites et esquissé les orientations futures de la littérature nationale.

Le président de l’Association des écrivains vietnamiens, Nguyên Quang Thiêu prononce le discours d’ouverture du symposium.
Le président de l’Association des écrivains vietnamiens, Nguyên Quang Thiêu prononce le discours d’ouverture du symposium.

Hanoi (VNA) – Le symposium intitulé « La littérature vietnamienne d’après 1975 : Réalisations, enjeux et perspectives », organisé lundi 6 octobre par l’Association des écrivains vietnamiens, a passé en revue les réalisations, reconnu les limites et esquissé les orientations futures de la littérature nationale.

Dans son discours d’ouverture, le poète Nguyên Quang Thiêu, président de l’Association des écrivains vietnamiens, a partagé des réflexions franches et profondes sur les cinquante ans de parcours de la littérature vietnamienne depuis la réunification nationale.

Il a souligné qu’après 1975, les réalités de la vie nationale ont ouvert un champ vaste et diversifié : du processus de rénovation (Dôi moi) à l’industrialisation, en passant par des questions épineuses comme la corruption, la dégradation de l’environnement et les crises de confiance. Tous ces événements ont fourni une matière abondante et vivante à la créativité littéraire.

Au cours des cinq dernières décennies, la littérature vietnamienne, depuis 1975, a enregistré d’importantes avancées, tant en création littéraire qu’en théorie et critique littéraires. Elle a laissé une empreinte significative sur la promotion de l’identité nationale, l’approfondissement du dialogue avec le monde, l’innovation des genres et le renforcement du professionnalisme.

Depuis 1975, la littérature ne s’est jamais détachée de la vie, mais a au contraire reflété, avec vivacité et authenticité, les progrès du pays : de la rénovation économique et de l’intégration internationale à l’urbanisation, l’industrialisation, les changements sociaux, les coutumes et traditions, les relations familiales, l’éducation et l’environnement.

symposium.jpg
Vue d’ensemble du symposium consacré à la littérature vietnamienne d’après 1975.

De nombreuses études ont également revisité la littérature d’avant 1975, tant au Nord qu’au Sud, avec un esprit plus archivistique et objectif, réévaluant ce qui avait été oublié. Cela permet non seulement de compléter le récit historique de la littérature nationale, mais aussi aux générations suivantes d’acquérir une compréhension plus précise de la tradition, tout en absorbant sélectivement les influences extérieures pour renforcer leur force intérieure.

Un fil conducteur commun à plus de dix communications et opinions présentées lors du symposium était l’esprit de réflexion sérieuse, systématique et responsable sur le parcours d’un demi-siècle de la littérature vietnamienne.

À travers différentes approches – historique, théorique-critique et créative –, chercheurs et écrivains ont tous exprimé leur inquiétude quant à la dynamique de la littérature dans le processus de renouveau du pays, en particulier la transformation de la pensée artistique et de la main-d’œuvre créative après 1975.

Ce symposium n’était pas seulement un bilan historique, mais aussi un appel aux écrivains d’aujourd’hui à reconnaître leur responsabilité dans l’avenir de la littérature nationale.

Face aux transformations de l’ère numérique, aux mutations de la culture de la lecture et à l’évolution des valeurs, la littérature vietnamienne doit continuer à préserver sa «flamme intérieure» de manière authentique, créative et humaniste, afin de guider, d’inspirer et d’enrichir l’âme du peuple vietnamien dans la nouvelle ère. – VNA

source

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.