Hanoï publie un plan de réorganisation de ses unités administratives au niveau communal

Le 20 avril, le Comité populaire de Hanoï a publié un document annonçant le plan de réorganisation de ses unités administratives au niveau communal et quartiers. Il en ressort que la capitale, d'une superficie totale de près de 3 360 km² et d'une population de plus de 8,5 millions de personnes, ne comptera que 126 quartiers et communes, contre 526 actuellement relevant de 30 unités administratives au niveau d’arrondissement et de district.

Le lac de Hoan Kiem (Épée restituée), arrondissement de Hoan Kiem, au centre-ville de Hanoï. Photo : VNA
Le lac de Hoan Kiem (Épée restituée), arrondissement de Hoan Kiem, au centre-ville de Hanoï. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le 20 avril, le Comité populaire de Hanoï a publié un document annonçant le plan de réorganisation de ses unités administratives au niveau communal et quartiers. Il en ressort que la capitale, d'une superficie totale de près de 3 360 km² et d'une population de plus de 8,5 millions de personnes, ne comptera que 126 quartiers et communes, contre 526 actuellement relevant de 30 unités administratives au niveau d’arrondissement et de district.

Hanoï comptera 12 arrondissements dans son centre-ville. L'arrondissement de Long Bien se distinguera par sa superficie la plus vaste, de 56 km², contrastant avec celui de Hoan Kiem, le plus petit avec seulement 5,17 km². En termes de démographie, l'arrondissement de Hoang Mai abritera la population la plus importante, dépassant les 430 000 habitants, tandis que Tay Ho aura la population la plus modeste, avec 167 000 résidents.

hoan-kiem-1.jpg
La place de Dong Kinh Nghia Thuc se situe dans l'arrondissement de Hoan Kiem. Photo : VNA

Selon le plan, l’arrondissement de Hoan Kiem (18 quartiers) sera transformé en deux quartiers : Hoan Kiem et Cua Nam ; Ba Dinh (13) en trois : Ba Dinh, Ngoc Ha et Giang Vo ; Dong Da (17) en cinq : Dong Da, Kim Lien, Van Mieu - Quoc Tu Giam et O Cho Dua ; Hai Ba Trung (15) en trois : Hai Ba Trung, Bach Mai et Vinh Tuy ; Tay Ho (8) en deux : Tay Ho et Phu Thuong ; Long Bien (13) en quatre : Long Bien, Bo De, Viet Hung et Phuc Loi ; Cau Giay (8) en trois : Cau Giay, Nghia Do et Yen Hoa ; Ha Dong (15) en cinq : Ha Dong, Duong Noi, Yen Nghia, Phu Luong et Kien Hung ; Hoang Mai (14) en sept : Hoang Mai, Vinh Hung, Tuong Mai, Dinh Cong, Hoang Liet, Yen So et Linh Nam ; Thanh Xuan (11) en trois : Thanh Xuan, Khuong Dinh et Phuong Liet ; Bac Tu Liem (13) en cinq : Tay Tuu, Phu Dien, Xuan Dinh, Dong Ngac et Thuong Cat et Nam Tu Liem (10) en quatre : Tu Liem, Xuan Phuong, Tay Mo et Dai Mo.

Un nouveau quartier, baptisé Hong Ha, verra le jour. Il résultera de la fusion des quartiers de Chuong Duong et Phuc Tan (relevant de l'arrondissement de Hoan Kiem), de Phuc Xa (Ba Dinh), de la majeure partie des quartiers de Nhat Tan, Tu Lien et Yen Phu (Tay Ho), de Bach Dang et Thanh Luong (Hai Ba Trung), ainsi que d'une partie des quartiers de Phu Thuong et Quang An (Tay Ho), et de Ngoc Thuy et Bo De (Long Bien). - VNA

Voir plus

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.