Truyên Kiêu – Valeurs universelles et immortelles

La déclamation par le vice-président américain de deux vers du Truyên Kiêu par a de nouveau suscité une "fièvre" parmi les admirateurs de ce chef-d'œuvre de par le monde.
Truyên Kiêu – Valeurs universelles et immortelles ảnh 1Le vice-président Joe Biden extrait deux vers du Truyên Kiêu en recevant en juillet 2015 à Washington le leader du PCV Nguyên Phu Trong. Photo: VNA
 

Hanoi, 26 novembre (VNA) - Quinze ans après la déclamation par le président américain Bin Clinton de deux vers (Les lotus se fanèrent laissant la place aux chrysanthèmes dont la floraison commençait/ Les heures de mélancolie étaient longues cependant que les journées se raccourcissaient) lors de sa visite historique au Vietnam, la citation par le vice-président Joe Biden de deux autres vers du Truyên Kiêu  - Conte de Kiêu (Puisque le ciel nous donne encore à vivre ce jour/ Admirons les fleurs quand au bout des allées du jardin la brume se dissipe et contemplons la lune lorsqu'au ciel les nuages s'écartent) en recevant à Washington en juillet dernier le leader du PCV Nguyên Phu Trong, a de nouveau suscité une "fièvre" parmi les politiciens, diplomates, journalistes comme les chercheurs et nombre d'admirateurs de ce chef-d'œuvre de Nguyên Du de par le monde.

Le fait que les deux politiciens américains de premier plan déclament ces beaux vers dans les événements importants pour retracer le processus de normalisation des relations diplomatiques entre les deux pays démontre les valeurs immortelles et les influences du Truyên Kiêu en tant que moyen de communication culturelle ou bien de pratique de diplomatie culturelle. Il démontre par ailleurs la vivacité, la capacité de synthèse, la richesse en nuances sentimentales et l'énergie pérenne du Truyên Kiêu.

Truyên Kiêu – Valeurs universelles et immortelles ảnh 2

Le Truyên Kiêu a donné naissance à nombre d'activités culturelles pratiquées par les Vietnamiens dans leur quotidien. Photo: VNA

 Le Truyên Kiêu, encore appelé "Doan truong tân thanh" (Un nouveau cri d'un cœur brisé), est inspiré d'un roman-fleuve chinois Ming du XVIIe siècle, que Nguyên Du découvrit alors qu'il était en mission d'ambassadeur en Chine en 1813.

Ce chef-d'œuvre est écrit sous forme d'un conte en Nôm (écriture démotique sino-vietnamienne), un genre littéraire purement vietnamien qui trouve son origine dans les contes en vers populaires. La beauté du Truyên Kiêu réside dans ses 3.254 vers Luc-Bat – la versification alterne entre vers de 6 et de 8 pieds qui est, elle-aussi, un genre poétique purement endémique portant l'âme de la nation des "enfants du dragon et de la fée".

L'histoire raconte la vie et les tourments d'une belle jeune femme talentueuse qui sacrifia son propre bonheur pour sauver sa famille de la disgrâce. L'héroïne dut traverser bien des épreuves. Elle fut notamment entraînée dans la prostitution, mariée à un homme qui l'était déjà et jetée hors d'un sanctuaire bouddhiste pour avoir finalement rejoint son premier amour. Cependant, cette réunion n'apporta pas la moindre joie à Kiêu, qui choisit de dévouer sa vie à servir sa famille comme l'exigeait la piété filiale.

Truyên Kiêu – Valeurs universelles et immortelles ảnh 3

Une scène décrivant les tourments de la belle Kiêu qui fait partie de la pièce expérimentale "Nguyên Du et Kiêu" du Théâtre de la jeunesse de Hanoi. Photo: VNA 

 Nguyên Du surpassa les lourdes idées préconçues pour vanter la beauté corporelle, le talent et notamment la beauté de l'âme et du cœur de Vuong Thuy Kiêu. Le poète emprunta l'histoire de cette belle fille pour décrire le panorama de la société féodale politiquement et socialement chaotique au Vietnam à la fin du XVIIIe – début du XIXe siècle, ainsi que pour exprimer son désir ardent de libérer l'homme, de revendiquer le droit à la vie, à la liberté, à la justice, à l'amour et au bonheur.

Le Truyên Kiêu est considéré comme l'encyclopédie de la littérature vietnamienne. Avec le Truyên Kiêu, Nguyên Du a sélectionné les quintessences les plus subtiles dans le langage populaire, notamment dans la littérature populaire, en appliquant de manière flexible, créative et abondante la langue parlée, les locutions, les chansons populaires, les proverbes et certains termes Han Viêt (langue sino-vietnamienne) déjà vietnamisés.

A l'opposé, la population a emprunté le langage et les personnages de ce chef-d'œuvre pour créer des chansons populaires, proverbes et des locutions afin d’exprimer des nuances sentimentales différentes. Personne ne peut nier que le vietnamien est plus riche, plus abondant, plus subtile et que la littérature vietnamienne est plus connue des amis internationaux grâce en partie au Truyên Kiêu.

Truyên Kiêu – Valeurs universelles et immortelles ảnh 4

"Kiêu rencontre ​Kim Trong (son premier amour)", une scène dans la pièce expérimentale "Nguyên Du et Kiêu" du Théâtre de la jeunesse de Hanoi. Photo: VNA

Sur le plan artistique, jusqu'à ce jour, le Truyên Kiêu reste la perle et l'apogée de la langue vietnamienne et de la littérature nationale. Ce chef-d'œuvre de Nguyên Du est la quintessence de tout le processus d'émergence et de développement de la littérature classique en langue vietnamienne. Cet ouvrage est également considéré comme la pierre triangulaire et le fondement du futur développement des arts et des lettres au Vietnam.

Dans la littérature vietnamienne comme celle du monde, peu d'œuvres peuvent conquérir un lectorat aussi large. Ces deux derniers siècles, le Truyên Kiêu est devenu le livre de chevet, voire même "la Bible" des Vietnamiens. Sa terminologie est largement utilisée dans les activités culturelles de toutes les couches sociales, telles que "ngâm Kiêu (récitation des vers de Kiêu)", "vinh Kiêu (chanter les vers de Kiêu)", "binh Kiêu (déclamation des vers de Kiêu)", "lây Kiêu (extraire des vers de Kiêu)", "tro Kiêu (spectacle de Kiêu)", "cai luong Kiêu (interprétation de pièces de théâtre rénové inspirées de Truyên Kiêu)", "tranh Kiêu (dessin des personnages du Truyên Kiêu)", "boi kiêu (la divination par l'interprétation des vers du Truyên Kiêu qu'on trouve par hasard en ouvrant le texte imprimé de ce poème)"…, ainsi que les airs populaires "Vi Giam" (petites chansons alternées entre garçons et filles) de la région de Nghê Tinh, lesquels ont été récemment reconnus par l'UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l'Humanité.

Truyên Kiêu – Valeurs universelles et immortelles ảnh 5

"Tu Hai mort debout sur le front" à l'exposition des peintures de Kiêu sur soie de l'artiste-peintre Ngoc Mai. Photo: VNA

Une série de personnages du Truyên Kiêu comme la belle Kiêu, Tu Hai, Hoan Thu, Tu Ba… sont sortis du livre imprimé, devenant des symboles de la beauté corporelle ou morale. Un certain nombre de vers de ce poème constitue des sortes de philosophies sur les relations sociales, sur la vie, sur les destins de l'homme. La "magie" de ces lettres est tellement puissante que les lecteurs trouvent correspondre eux-même à des situations, à des destins, à des états d'âme des personnages du Truyên Kiêu.

Truyên Kiêu – Valeurs universelles et immortelles ảnh 6Le Concours d'écriture sur Nguyên Du, organisé par la province de Ha Tinh en l'honneur de son 250è anniversaire de naissance, a réuni plus de 200.000 compétiteurs. Photo: VNA
 

 De son vivant, Nguyên Du souffla en demandant: "dans trois siècles, s'il y aura des personnes qui pleurent pour Tô Nhu (son pseudonyme)", pour exprimer son extrême solitude. Depuis son décès, son trésor littéraire inestimable, notamment le Truyên Kiêu, est devenu le "nerf" et une partie intégrante de la vie spirituelle du peuple vietnamien. "Doan truong tân thanh" persistera de pair avec la nation, ne cessera de se propager et d'être admiré au-delà des frontières nationales. -VNA

Voir plus

Représentation lors de la cérémonie d'ouverture de Festival national de tuồng (théâtre classique) et de dân ca kich (opéra folklorique) 2025. Photo: VNA

Les arts du spectacle traditionnels sous les feux de la rampe à Hanoi

Le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Ta Quang Dông, a déclaré que le festival est un événement clé pour le secteur culturel, mettant en valeur les plus belles valeurs des arts du spectacle traditionnels et reflétant le parcours créatif des troupes artistiques à travers le pays.

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Truyên Kiêu du grand poète Nguyên Du s’épanche sous un nouveau jour

Le Conseil de famille du clan Nguyên Tiên Diên a publié une édition spéciale intitulée «Truyên Kiêu ban Tiên Diên» (Histoire de Kiêu –version Tiên Diên) afin de célébrer le 260e anniversaire de la naissance et le 205e anniversaire de la disparition du grand poète Nguyên Du (1765-1820).

Le vovinam séduit par sa simplicité, son application rapide et son élégance. Photo: VNA

Le vovinam renforce son rôle d’ambassadeur culturel en Europe

Le programme de deux jours comprenait des examens de niveau maître, des qualifications et des finales, des démonstrations techniques et des échanges au sein de la fédération. Les performances et les combats ont été salués pour leur qualité technique, leur esprit sportif et leur adhésion à la philosophie « Esprit sportif – Solidarité – Honnêteté – Noblesse – Progrès ».

Plus d'un millier de Vietnamiens forment ensemble le Drapeau rouge à l’étoile d’or. Photo: VNA

Fête de la Grande union nationale et record historique à Kyushu (Japon)

Le 16 novembre, à l’occasion du 95ᵉ anniversaire de la Journée traditionnelle du Front de la Patrie du Vietnam (18 novembre), le Consulat général du Vietnam à Fukuoka a collaboré avec l’Association des Vietnamiens à Fukuoka (AVF) pour organiser la « Fête de la Grande union nationale de la communauté vietnamienne à Kyushu – Japon et les Jeux sportifs des Vietnamiens à Kyushu 2025 ».

Des visiteurs admirent des artefacts mis au jour sur le site archéologique de Vuon Chuôi, au Musée de Hanoi. Photo : VNA

Les vestiges du village des anciens Viêt sous les lumières du Musée de Hanoi

«Vuon Chuôi est un village ancien typique de riziculteurs pratiquant la culture irriguée », explique le Dr Nguyên Ngoc Quy de l’Institut d’archéologie du Vietnam. « Ses habitants furent les premiers à s’installer dans le delta du fleuve Rouge, jetant ainsi les bases de l’émergence du premier État vietnamien. »

Affiche de la Semaine du film vietnamien - Itinéraire de Lumière, à Paris, le 14 novembre. Photo: Comité d'organisation

Au Grand Rex à Paris, une passionnante rétrospective du cinéma vietnamien

Pour la première fois, un événement d’envergure entièrement dédié au cinéma vietnamien - intitulé "Vietnam Cinéma - Itinéraire de Lumière" - se tiendra du 5 au 12 décembre au mythique cinéma Le Grand Rex, à Paris, retraçant le parcours du cinéma vietnamien, des années de défense nationale à l’ère contemporaine, en passant par l’après-guerre et les réformes, alors que le Vietnam s’affirme davantage sur la scène internationale.

Un ancien navire refait surface sur la côte du Centre

Un ancien navire refait surface sur la côte du Centre

L’importante érosion côtière, causée par les récentes inondations et le typhon Kalmægi, a mis au jour une épave historique sur la plage de Tân Thanh, dans le quartier de Hôi An Tây à Da Nang, à quelques pas seulement du rivage.
Ce navire n'est pas inconnu : il avait été découvert pour la première fois en décembre 2023, dans le quartier de Thanh My, lorsque seule une partie de sa coque en bois émergeait du sable. À l’époque, les autorités et les experts avaient immédiatement prélevé des échantillons pour une datation au carbone 14 afin de déterminer son âge. Cependant, les espoirs d'étude avaient été douchés en janvier 2024, lorsque la mer agitée et les fortes marées avaient de nouveau ensablé et dissimulé la majeure partie de l'épave. Sa réapparition aujourd'hui relance les efforts de recherche.

Le pho vietnamien. Photo: vov

Semaine du pho en Europe : le Vietnam met à l’honneur son plat emblématique

Le Vietnam s'apprête à exporter sa culture culinaire à travers l'Europe en annonçant officiellement la tenue de la « Semaine du pho en Europe ». Cette initiative vise à mettre en lumière le plat national emblématique et à renforcer le rayonnement de la gastronomie vietnamienne sur la scène internationale.

Un jouet japonais. Au Japon, les omocha ne sont pas seulement un divertissement, mais revêtent également une signification culturelle et symbolique. Photo : Instagram

Plongée dans le monde enchanté des jouets japonais modernes au Vietnam

Une exposition de jouets japonais a ouvert ses portes vendredi 14 novembre au centre commercial AEON Long Biên à Hanoi, mettant en lumième les différents types d’omocha, ou jouets, leur importance dans la culture japonaise et leur influence sur l’industrie mondiale du jouet.