"Truyên Kiêu" de Nguyên Du candidat au Livre Guinness des records

L’Organisation des records du Vietnam (Vietkings) a reconnu cinq nouveaux records nationaux pour le "Truyên Kiêu (histoire de Kieu)" et l’a proposé au Livre Guinness des records.
"Truyên Kiêu" de Nguyên Du candidat au Livre Guinness des records ảnh 1Truyên Kiêu a été traduit en plus de 20 langues avec 35 versions. Photo: Internet
 

Hanoi​ (VNA) - L’Organisation des records du Vietnam (Vietkings) a reconnu cinq nouveaux records nationaux pour le "Truyên Kiêu (histoire de Kieu)" du grand poète - homme de culture du monde Nguyên Du, et l’a proposé au Livre Guinness des records.

Proposés par le chercheur Pham Dan Que, les cinq records nationaux décernés au Truyên Kiêu incluent "l’œuvre en vers qui a porté son auteur au niveau d’homme de culture du monde", "l’unique récit en vers qui n’​a pas été créé à titre de divination mais a engendré le phénomène dit Boi Kiêu (divination par l'interprétation des vers du Truyên Kiêu qu'on trouve par hasard en ouvrant le livre)", "le livre qui a créé le phénomène dit Vinh Kiêu (Déclamer des vers de Truyên Kiêu)", "le livre qui a créé le phénomène dit "lây Kiêu" (Extraire des vers du Truyên Kiêu)", et "l’œuvre contenant le plus grand nombre de devinettes".

Par ailleurs, le Truyên Kiêu - titulaire de 26 records nationaux - a été proposé au Livre Guinness des records en tant que "l’œuvre littéraire titulaire du plus grand nombre de records nationaux".

Le 6 novembre dernier, le Comité populaire de Ha Tinh (pays natal du grand poète Nguyên Du, Centre), en collaboration avec l’Académie des sciences sociales du Vietnam, a présenté la version bilingue vietnamien-russe du "Truyên Kiêu". Cette publication s’inscrit dans le cadre des activités célébrées de par le monde cette année en l’honneur du 250e anniversaire de ce poète (1766-2016).

Commencée en 2013, l​a traduction de l’œuvre a été faite par le docteur associé Nguyen Huy Hoang, les traducteurs Doan Tu Huyen et Vu The Khoi, le poète russe Vassili Popov et Anatoli Sokolov, un chercheur ​spécialiste du Vietnam.

Le "Truyên Kiêu" ou "Kim Vân Kiêu" est un poème vietnamien écrit au début du XIXe siècle par Nguyen Du (1765-1820). Cette œuvre est un roman de 3.254 lignes composé en ​vers Lục-bát (6-8 syllabes), une forme de versification de la poésie traditionnelle vietnamienne. Il raconte la vie, les épreuves et les tribulations de Thuy Kiêu, une belle et talentueuse jeune femme, qui a dû sacrifier son amour et sa vie pour sauver sa famille. Le "Truyên Kiêu" est considéré comme l'œuvre littéraire vietnamienne la plus importante jamais écrite et a été traduit en plus de 20 langues avec 35 versions.

Le poète Nguyên Du, également connu sous le nom de plume Tô Nhu et Thanh Hiên, a été reconnu en 2003 par l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture), avec 108 personnes, comme des hommes de culture du monde. –VNA

Voir plus

Un stand de Mockingbird Pictures (Vietnam) lors de l'événement. Photo :VNA

Le cinéma vietnamien en vitrine au FILMART 2026 à Hong Kong (Chine)

La 30ᵉ édition du Hong Kong International Film & TV Market (FILMART) qui se déroule entre le  17 et le 20 mars à Hong Kong attire plus de 790 exposants issus de 38 pays et territoires, dont le Vietnam, représenté par le pavillon de l’Association vietnamienne pour le développement du cinéma (VFDA), ainsi que par des sociétés telles que BHD et Mockingbird Pictures.

Photo: Vietnam+

Le cirque du Vietnam à l'ère de la transformation numérique

La Fédération du Cirque du Vietnam a annoncé une série de programmes artistiques marquant de grandes célébrations, dont le 70e anniversaire de sa création. Parmi les spectacles figurent le gala « Les étoiles du cirque vietnamien », ainsi que des programmes à dimension culturelle et sociale tels que « Fête du Parti – Fête du Printemps » ou « Aspiration de la jeunesse ».

Reconstitution d'un spectacle de ca trù. Photo: VOV

Mille ans de sênh phách, un voyage artistique au cœur de la sauvegarde du ca trù

À travers le parcours des artisans et des passionnés du ca trù, le documentaire Ngàn năm sênh phách (Mille ans de sênh phách), réalisé par l’artiste du peuple Lê Viêt Huong, rappelle qu’en dépit des aléas de l’histoire, les traditions peuvent renaître dès lors qu’elles sont portées par la reconnaissance et par un engagement collectif en faveur de leur sauvegarde.

Nguyen Phu Binh, ancien vice-ministre des Affaires étrangères et président de l’Association de liaison avec les Vietnamiens résidant à l’étranger à la rencontre avec la presse. Photo: VNA

Reconstitution de la fête des Rois Hung : promotion de la culture vietnamienne au Japon

La 9ᵉ édition du « Festival de la culture vietnamienne au Japon – Reconstitution de la fête des Rois Hung » se tiendra le 19 avril 2026 à Osaka. L’événement vise à promouvoir les valeurs culturelles vietnamiennes, à renforcer les liens de la diaspora avec ses racines et à contribuer à l’amitié et aux échanges culturels entre le Vietnam et le Japon.

Le but de Ngân Thi Van Su a été nominé pour le titre de plus beau but de la phase de groupes de la Coupe d'Asie féminine de l'AFC 2026. Photo : AFC

Van Su nominée pour le prix du plus beau but de la Coupe d’Asie féminine de l’AFC

Outre Ngân Thi Van Su, plusieurs autres joueuses de renom étaient en lice pour le prix du plus beau but, notamment Myong Yu Jong (République populaire démocratique de Corée), Wang Shuang (Chine), Park Soo Jeong (République de Corée), Su Yu Hsuan (Taipei chinois), Yuzuki Yamamoto (Japon), Mun Eun Ju (République de Corée), Sam Kerr (Australie), Dildora Nozimova (Ouzbékistan) et Manisha Kalyan (Inde).

Les touristes à Ha Long. Photo: VNA

Quang Ninh accueillera la Semaine de la culture, du sport et du tourisme d'été

La province de Quang Ninh organisera du 25 avril au 3 mai 2026 la Semaine de la culture, du sport et du tourisme, avec une série d’événements culturels, artistiques et sportifs majeurs, dont le Carnaval de Ha Long. Cette manifestation vise à promouvoir l’image touristique de la province et à attirer un grand nombre de visiteurs nationaux et internationaux.

Dans le respect de l’esprit martial, le festival de lutte du village de Sinh interdit formellement toute prise ou tout coup dangereux. Photo : Mai Trang – VNA

Festival de lutte du village de Sinh : une tradition martiale au cœur du Têt

Dans la matinée du 10ᵉ jour du premier mois lunaire, de nombreux habitants et touristes affluent vers l’arène de lutte du village de Sinh (Hue, au Centre), installée dans l’enceinte du temple communal de Lai An. La particularité de l’événement est d’être ouvert à tous les participants, qu’ils soient ou non originaires de la localité.