Un atelier honore l'héritage de Nguyên Du

De nombreux spécialistes, écrivains, poètes et lecteurs se sont réunis lors d'un atelier le 13 octobre, à Hanoi, pour honorer l'héritage de Nguyên Du.
Un atelier honore l'héritage de Nguyên Du ảnh 1Atelier sur l'héritage de Nguyên Du à Hanoi  Photo: Internet

De nombreux spécialistes, écrivains, poètes et lecteurs se sont réunis lors d'un atelier le 13 octobre, à Hanoi, pour honorer l'héritage de Nguyên Du.

L'événement, organisé par l'Association des Écrivains du Vietnam, visait également à marquer le 250e anniversaire de la naissance du grand poète (3 janvier).

Les participants ont souligné que son œuvre la plus aimée, "Truyên Kiêu" (L’histoire de Kiêu), était une source d'inspiration pour tous les poètes vietnamiens et écrivains du siècle dernier.

Le "Truyên Kiêu" est un poème épique qui raconte la vie, les épreuves et les tribulations de Thuy Kiêu, une belle et talentueuse jeune femme, qui a dû sacrifier son amour et sa vie pour sauver sa famille.

Le président de l'Association des Écrivains du Vietnam, Huu Thinh et son prédécesseur Phong Lê ont salué les énormes réalisations et la valeur humaine des poèmes de Nguyên Du, estimant qu'il avait eu une grande influence sur la littérature actuelle et été le premier Vietnamien à être honoré comme un homme de culture mondiale.

Nguyên Du (1766 - 1820), également connu sous le nom Tô Nhu et Thanh Hiên, a été reconnu en 2003 par l'UNESCO (Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture) comme une célébrité mondiale de la culture parmi 108 autres. Son œuvre la plus influente, l’histoire de Kiêu, est un roman de 3254 lignes composé en strophes Lục-bát (6-8 syllabes), une forme de versification de la poésie traditionnelle du Vietnam.

Le "Truyên Kiêu" est largement populaire au Vietnam, et beaucoup de gens connaissent ce poème par cœur. Il a été traduit en 20 langues dont français, chinois, anglais, russe et japonais. -CPV/VNA

Voir plus

La conférence de presse sur la Journée de la poésie. Photo: qdnd.vn

Quang Ninh accueillera la Journée de la poésie vietnamienne 2026

Les festivités auront lieu dans les quartiers de Bai Chay et Ha Long, le jour de la pleine lune du premier mois lunaire. La Nuit de la Poésie sera le point d’orgue de cette édition. Le public pourra découvrir des œuvres sur la mer écrites par plusieurs générations de poètes vietnamiens, et écouter des lectures de poèmes accompagnées de performances musicales inspirées de textes poétiques.

Dans la peinture populaire Dong Ho « Vinh Quy Bai To » (Le retour au foyer dans la gloire), le cheval magnifiquement décoré ramène chez lui le lettré qui a réussi.

Le cheval, muse artistique de l'art populaire à l'art moderne

Depuis des siècles, l’image du cheval constitue une source d’inspiration majeure dans l’art vietnamien. Présent aussi bien dans l’art populaire que dans les arts appliqués, il traverse aujourd’hui encore les formes d’expression visuelle modernes et contemporaines.

Trois livres qui seront publiés au Royaume-Uni. Photo: thethaovanhoa.vn

La littérature jeunesse vietnamienne s’exporte au Royaume-Uni

"Flânerie avec le Temps", "Lettres à la Mort" et "Le Têt de toutes les régions" seront publiés au Royaume-Uni en printemps 2026. Ces trois livres, bien que présentant des approches différentes, partagent une grande rigueur, une profondeur de contenu et une esthétique soignée.

Une représentation au Concert du Nouvel An 2026. Photo: VNA

Hanoï accueille un concert pour le Nouvel An lunaire

Le Concert du Nouvel An 2026, placé sous le signe de l’Année du Cheval, s’est tenu le 24 février au soir à l’Opéra Ho Guom de Hanoï, en présence de hauts responsables du Parti et de l’État, de diplomates et d’invités internationaux.