La rénovation de l'enseignement des œuvres de Nguyen Du en question

La rénovation des méthodes d’enseignement des œuvres du Grand poète et Homme de culture du monde Nguyen Du était au centre d’un colloque organisé le 24 octobre dans la province de Ha Tinh.
La rénovation de l'enseignement des œuvres de Nguyen Du en question ảnh 1Un atelier sur l'héritage de Nguyen Du tenu le 13 octobre dernier à Hanoi. Photo: Internet
 

La rénovation des méthodes d’enseignement des œuvres de Nguyen Du, grand poète et homme de culture au rayonnement planétaire, était au centre d’un colloque organisé le 24 octobre par le Service de l’éducation et de la formation de la province de Ha Tinh (Centre).

Cette manifestation s’inscrivait dans le cadre des activités nationales et internationales en l’honneur du 250è anniversaire de naissance de Nguyen Du (1765-2015) conformément à une résolution de la 37è Assemblée générale de l’Unesco et à une circulaire du Comité central du Parti communiste du Vietnam.

Lors du colloque, les 24 intervenants - des chercheurs et enseignants - ont proposé des solutions aux écoles et enseignants pour rénover leurs méthodes d’enseignement afin de permettre aux élèves de découvrir d'une manière profonde et exhaustive la vie comme les œuvres de Nguyen Du, notamment celles introduites dans des manuels scolaires.

Le professeur-docteur Tran Dinh Su a estimé que pour certains extraits du Truyên Kiêu (Histoire de Kiêu) présentés dans les manuels scolaires, les enseignants doivent revoir leurs méthodes d’enseignement en se concentrant sur les élèves, afin de leur permettre d’exprimer leurs pensées. Par ailleurs, il faut également introduire le Truyên Kiêu dans les examens pour mettre en valeur ce chef-d’œuvre et éduquer les élèves comme étudiants.

Le Truyên Kiêu ou Kim Vân Kiêu est un poème vietnamien écrit au début du XIXsiècle par Nguyen Du (1765-1820). Ecrit en nôm (écriture démotique sino-vietnamienne), il est composé de 3.254 vers qui adopte la métrique luc bat (six et huit pieds intercalés en langue nationale). Il est considéré comme l'œuvre littéraire vietnamienne la plus importante jamais écrite et a été traduit en plus de 30 langues (dont dix versions différentes en français). -VNA

Voir plus

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.

Le festival offre un espace d’échanges et de rencontres entre artisans, entreprises, chercheurs et passionnés de gastronomie, au Vietnam comme à l’étranger. Photo : VNA

Le pho vietnamien, entre héritage et modernité, à l’honneur à Ninh Binh

Le Festival du Pho 2026, visant à honorer les racines historiques du métier du pho et à mettre en lumière le développement continu de ce patrimoine à travers les différentes régions du pays, a débuté le 20 mars dans l’espace piétonnier de Thien Truong (cité urbaine de Thong Nhat, quartier de Thien Truong, province de Ninh Binh).