Tay Ninh et Svay Rieng (Cambodge): quatre nouvelles portes frontalières auxiliaires

La province de Tay Ninh (Sud) et la province cambodgienne de Svay Rieng ont conclu une convention sur l’ouverture de quatre nouvelles portes frontalières auxiliaires.
Tay Ninh et Svay Rieng (Cambodge): quatre nouvelles portes frontalières auxiliaires ảnh 1Les provinces vietnamienne de Tay Ninh et cambodgienne de Svay Rieng ont convenu d'ouvrir quatre nouvelles portes frontalières auxiliaires. Photo: VNA

Tay Ninh (VNA) – La province de Tay Ninh (Sud) et la province cambodgienne de Svay Rieng ont conclu une convention sur l’ouverture de quatre nouvelles ​ portes frontalières auxiliaires afin de favoriser les échanges commerciaux et le déplacement des personnes.

Ces portes frontalières auxiliaires comprennent Vam Trang Trau – Dong, Long Phuoc - Prey Ta Ey, Phuoc Chi – Brasat, Hoa Hiep - Khser Dek.

L’ouverture de​ ces portes permettra de renforcer les capacités des organes compétents dans la lutte contre les crimes transnationaux tels que trafic de marchandises ou humaine, immigration illégale,  terrorisme international…

Les deux localités ont convenu de demander l’autorisation des deux gouvernements sur l’ouverture de ces portes frontalières.

Fin juin 2016, la province de Tay Ninh et quatre provinces cambodgiennes limitrophes comptaient deux portes frontalières internationales (Moc Bai - Ba Vet, Xa Mat - Trapaing Phlong), trois portes frontalières principales et 14 portes auxiliaires. Chaque année, ces portes frontalières accueillent plus d’un million de personnes des deux pays, qui les franchissent dans un but ​de tourisme, de visite d​​e  proches, de traitement médical, ou d'échanges commerciaux. -VNA

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.